Одержимость зверя | страница 69



«Будешь должен». Злился.

Департамент правосудия встретил как обычно — напряжением и настороженностью. Я бы даже сказал — большим, чем обычно. Казалось, даже стены вибрировали, пока шел через холл. Серо-черная графика этажа через призму моего восприятия пульсировала едва заметным красным, а это значило, что кто-то меня тут пытался давить ментально. Но не выходило. Интересно…

— Мистер Хауэр! — немного громче положенного воскликнул охранник. — Ваш пропуск.

Рука в белой перчатке дрожала, протягивая мне металлическую карточку.

— Спасибо.

Меня боялись заведомо, даже не зная, кто я и зачем здесь — просто безусловное массовое подчинение. Я специально шел не спеша к лифту, наблюдая за служащими. Предсказуемо, что со мной никто не рискнул остаться в замкнутом пространстве, поэтому до верхнего этажа доехал в одиночестве. Тишина здесь резко контрастировала с глухой монотонной пульсацией голосов внизу, но стены дрожали ощутимей.

— Мистер Лоу ждет вас, — сообщила бесстрастно секретарь, и я без церемоний вошел в кабинет.

— Хауэр, — процедил Лоу сквозь зубы без приветствий. — Еще одна такая выходка, и ты вернешься в подполье…

Я замер посреди кабинета, разглядывая старика. Весь в белом… Подсознательное стремление казаться чище, чем на самом деле?

— О ее побеге знали только вы. — Я тоже не любил вокруг да около. — И кто-то еще.

— Вчера у нас снова был всплеск утечки данных, — сузил он почти черные глаза. — Сядь.

— Наверное, не стоит тогда отправлять меня в подполье, — усмехнулся, усаживаясь в кресло. — Вам нужен палач в костюме с металлической карточкой, мистер Лоу? — Догадка пришла внезапно: — Думали, я не смогу порешить вашего человека?

Он долго испытующе на меня смотрел, прежде чем довольно оскалиться:

— И где я прокололся?

— Нигде. — То, с какой легкостью старик разбрасывался жизнями, не понравилось. Это он нанял того «киллера». А весь цирк был простым тестированием перед принятием решения о моей профпригодности. — А если бы она не сбежала?

— Придумал бы что-нибудь другое — не циклись, — холодно и бесстрастно отбрил он. — Молодец.

— Не трогайте мою женщину! — прорычал. — Иначе никакого сотрудничества не будет.

— Твоя женщина под моей защитой, с ее головы и волос не упал бы, — и глазом не моргнул Лоу. — Мы здесь не маргаритки выращиваем, Хауэр. Здесь принимаются жесткие политические решения, и сейчас время для очередных.

— Я же ослушался приказа.

Собственная правота разозлила, но, с другой стороны, действительно — отрезвляюще.