Кошачья мята | страница 70
- Все будет хорошо, милый, - пообещала я с улыбкой. – Я позову тебя, когда он очнется.
Тамий пошел к лестнице, ворча себе под нос. Звук выходил забавный, хотя котенок пытался выглядеть взрослым и внушительным.
- Он и впрямь тебя понимает, - ошарашенно заметил гость.
- Что тут удивительного?
- Он слишком молод…
- Но уже оборачивается.
- Молодые перевертыши не умеют отделять звериную ипостась от основной. Они…
- Мой малыш особенный, - я нервничала от его присутствия и слушать лекции не желала. – Мне пообещали, что тут на нас не станут смотреть косо.
- Не станут, - подтвердил Весмет. – Здесь вам будут рады. Нам нужна знахарка.
- Травница, - поправила я.
- Ты ведь ведьма.
- Иногда…
Неожиданно мужчина хмыкнул, будто я сказала нечто забавное. И покачал головой.
- Мой брат женат на ведьме, которая точно так же любит говорить. Что иногда она ведьма.
- А в другое время?
- Об этом стоит спросить Кинара. Ему виднее. Знаешь, я ведь поначалу не верил, что Лана окажется его парой. Сама подумай – ведьма и джинн.
Мне стало грустно. Ведь это означало лишь то, что один в этой паре не любит другого. Есть вещи, которые нельзя изменить. К сожалению.
- А твой муж не живет с тобой? – вывел меня из задумчивости гость.
- Нет у меня мужа, - я сполоснула с кожи кровь. – И пока ты не сказал новую глупость, сообщаю, у меня его и не было.
- Извини.
Не уверена, что этот Другой часто произносил подобное, до того сконфуженно он выглядел. Мне даже захотелось успокоить его. И я было открыла рот, чтобы сказать что-то ободряющее, как услышала жуткое утробное рычание.
Глава 47
ТАЛИКА
- Ой, - пропищала я совершенно по-детски. От страха так и осталась сидеть на месте, не сводя глаз с мужчины напротив.
- Не шевелись, - произнес он низким голосом и весь подобрался.
Не нужно было оборачиваться, чтобы понять – все скверно. Очень и очень. Дыхание зверя коснулось моей шеи и обожгло кожу. Я оцепенела и с трудом втягивала в себя воздух.
- Когда я скажу – беги.
Весмет стал выше и шире, хотя сложно было вообразить, как можно казаться еще внушительнее. Он трансформировался в джинна и от этого меня затопило первобытным ужасом. Как и все из проклятого рода я боялась огня, а значит вместо того, чтобы видеть в мужчине защитника, приняла его за врага. И оттого подалась назад. Ошарашить зверя мне удалось. Он фыркнул мне в ухо и в этом звуке послышалось удивление. Да, нетрудно выучить все оттенки кошачьей речи, когда собственный сын проводит большую часть времени в этом обличии.