Кошачья мята | страница 70



- Все будет хорошо, милый, - пообещала я с улыбкой. – Я позову тебя, когда он очнется.

Тамий пошел к лестнице, ворча себе под нос. Звук выходил забавный, хотя котенок пытался выглядеть взрослым и внушительным.

- Он и впрямь тебя понимает, - ошарашенно заметил гость.

- Что тут удивительного?

- Он слишком молод…

- Но уже оборачивается.

- Молодые перевертыши не умеют отделять звериную ипостась от основной. Они…

- Мой малыш особенный, - я нервничала от его присутствия и слушать лекции не желала. – Мне пообещали, что тут на нас не станут смотреть косо.

- Не станут, - подтвердил Весмет. – Здесь вам будут рады. Нам нужна знахарка.

- Травница, - поправила я.

- Ты ведь ведьма.

- Иногда…

Неожиданно мужчина хмыкнул, будто я сказала нечто забавное. И покачал головой.

- Мой брат женат на ведьме, которая точно так же любит говорить. Что иногда она ведьма.

- А в другое время?

- Об этом стоит спросить Кинара. Ему виднее. Знаешь, я ведь поначалу не верил, что Лана окажется его парой. Сама подумай – ведьма и джинн.

Мне стало грустно. Ведь это означало лишь то, что один в этой паре не любит другого. Есть вещи, которые нельзя изменить. К сожалению.

- А твой муж не живет с тобой? – вывел меня из задумчивости гость.

- Нет у меня мужа, - я сполоснула с кожи кровь. – И пока ты не сказал новую глупость, сообщаю, у меня его и не было.

- Извини.

Не уверена, что этот Другой часто произносил подобное, до того сконфуженно он выглядел. Мне даже захотелось успокоить его. И я было открыла рот, чтобы сказать что-то ободряющее, как услышала жуткое утробное рычание.

Глава 47

ТАЛИКА

- Ой, - пропищала я совершенно по-детски. От страха так и осталась сидеть на месте, не сводя глаз с мужчины напротив.

- Не шевелись, - произнес он низким голосом и весь подобрался.

Не нужно было оборачиваться, чтобы понять – все скверно. Очень и очень. Дыхание зверя коснулось моей шеи и обожгло кожу. Я оцепенела и с трудом втягивала в себя воздух.

- Когда я скажу – беги.

Весмет стал выше и шире, хотя сложно было вообразить, как можно казаться еще внушительнее. Он трансформировался в джинна и от этого меня затопило первобытным ужасом. Как и все из проклятого рода я боялась огня, а значит вместо того, чтобы видеть в мужчине защитника, приняла его за врага. И оттого подалась назад. Ошарашить зверя мне удалось. Он фыркнул мне в ухо и в этом звуке послышалось удивление. Да, нетрудно выучить все оттенки кошачьей речи, когда собственный сын проводит большую часть времени в этом обличии.