Обольщённый | страница 33
— Мистер Лористон. — Он повысил голос, чтоб перекричать щебетание толпы, и поманил его рукой. — Не хотите зайти?
Дэвид, сам того не сознавая, побрел к короткой лестнице, что вела к открытой двери. Он двигался будто во сне, шагал на запад наперерез текшей на восток реке людей. Взобравшись по ступеням, он не имел ни малейшего понятия, что сказать, лишь ненасытно разглядывал Балфора. Привычный насмешливо-веселый вид — приподнятая бровь, изогнутая губа — покинул Балфора, во взгляде виднелись незнакомые нежность и теплота.
— Рад тебя видеть. Я боялся... мы не получим второго шанса.
Дэвид нахмурился, и это почему-то вызвало у Балфора улыбку. Морщинки в уголках глаз стали глубже.
— Входи. — Он обнял Дэвида за плечи и подтолкнул вперед. — Входи и хотя бы выпей со мной бокал вина.
Возможно, именно сказочность вечера побудила Дэвида принять приглашение. Казалось, вечер изобиловал бесконечными возможностями. Пробормотав согласие, вслед за Балфором он поднялся по довольно знакомой лестнице, где его захлестнуло тревожное чувство дежавю. А после они свернули в запавший в память коридор, что вел к длинному ряду комнат.
Здесь шторы задернуты. Здесь обеспечено полное уединение.
— Вина? — предложил Балфор, пройдя к серванту, где стоял полупустой бокал с бордовой жидкостью.
— Да, спасибо.
Балфор долил вина в свой бокал и, наполнив еще один, вручил его Дэвиду. И опять возникло ощущение дежавю. Дэвиду вспомнилось, как он стоял в этой самой комнате, пил вино и размышлял, куда же подевался его разум, раз он согласился сюда прийти. Размышлял, что же принесет вечер.
Дэвид прилично отхлебнул из бокала, рассчитывая угомонить разбушевавшиеся нервы.
— Я как раз думал о тебе и не поверил своим глазам, когда выглянул в окно, а ты стоял и смотрел на меня.
— Я не планировал приходить. Меня увлекла иллюминация, и я неожиданно оказался возле твоего дома. — От этой полулжи проступил румянец.
Балфор расплылся в нежной улыбке.
— Полагаю, я напрасно надеялся, что ты не устоишь и придешь. — Помолчав, он добавил: — Я счастлив, что судьба привела тебя сюда.
Салютуя, он приподнял бокал и отпил большой глоток, а несколько мгновений спустя Дэвид последовал его примеру. Как-то так вышло, что они осушили бокалы до дна.
Бокал повис у Дэвида на кончиках пальцев, вино согревало изнутри. В голову ничего не шло, и он просто таращил глаза на Балфора, высокого и элегантного в дорогом пиджаке из безупречного льна, идеально собранного, насколько в принципе возможно. Дэвида охватила тоска, связанная с воспоминаниями и с пылкими взглядами, что на него бросал Балфор.