Музыка для Повелителя | страница 35



Отдышавшись, Азарин спросил:

— Сколько ты ещё сможешь ходить?

Глеб сел у камня и взглянул на часы:

— Около получаса.

— Ёкаи здесь будут минут через двадцать, — Азарин опустился у куста айвы. — Увидишь Кали — дай знать: сам ничего не предпринимай. Это ясно?

— Вполне, — буркнул Глеб.

И они стали ждать: Глеб за камнем, Азарин за кустом. Четверть часа оба молчали. Глеба это устраивало — даже напарнику-волколаку он обрадовался бы больше.

Уловив его взгляд, маг усмехнулся:

— Противно сидеть со мной в засаде?

— Приятного мало, — признал Глеб.

— Зато этот час ходьбы ты запомнишь.

Глеб отвернулся:

— Я их и так запоминаю.

Они помолчали; время тянулось медленно. Азарин вдруг сказал:

— Есть решения трёх видов: верные, неверные и вынужденные. Третьи как пилюли: горчат, но пить надо.

Глеб усмехнулся:

— Сделать меня приманкой для Коротова — одно из таких решений? Хотя это я ещё могу понять: вы хотели его спровоцировать. Но с Деей вы поступили подло.

Азарин потёр виски:

— Когда Лаэндо отравил её, мы были бессильны — не попади ты в Лесовье, она бы умерла.

— У Лаэндо могло быть противоядие! — вспылил Глеб. — А вы его даже не искали!

— Думаешь, он отдал бы его? На блюдечке, обвязав лентой?

— Думаю, что вы бездействовали, — процедил Глеб. — Вадим Сергеевич, Монгол, даже Эми с госпожой Сайто — все пытались помешать Коротову!.. А вы остались в стороне!

Азарин вздохнул:

— Ты слышал про оптические иллюзии? Есть такие картинки: видишь одно, а на них другое.

— Это вы к чему? — не понял Глеб.

— Ни к чему… Забудь.

Прозвучало это странно, но тут замелькали огни: к парку подошли ёкаи. В огромных силуэтах Глеб узнал великанов. Впереди бежали дети — самые смелые из зрителей… Хотя вряд ли ёкаев тут боялись.

— Не высовывайся, — буркнул Азарин.

Глеб прошептал, прячась за камнем:

— Баюн говорил, что на Кали куртка с капюшоном!

Он всматривался в процессию, тянувшуюся от ворот. Капюшон и куртка… Но тут нет никакой куртки — все в кимоно! Может, и Кали переоделась?..

С паланкином приближался звон колокольчиков. Колонна разбилась надвое, и Глеб тихо спросил:

— Что они делают?

— Обходят озеро, — Азарин подполз к склону. — Люди встанут на одном берегу, духи на другом. Потом выйдет Нурарихён и произнесёт речь.

Паланкин вынесли на берег, люди и спиритусы притихли. Тэнгу-носильщики шагнули назад, опустив кузов.

Под шёпот толпы дверца паланкина скользнула в сторону. Показалась рука — почему-то человеческая… Но на берег ступил не человек.

Нурарихён казался старцем — маленьким и худым, но голова его была с половину туловища. Из волос на ней росли только брови, затылок выдавался назад гигантской шишкой. Дух был в одежде монаха — даже подпоясался верёвкой.