В погоне за случайностью | страница 68
— Ценность кулона была в его магии, — тем временем рассказывал Самсон, — и Гарольду захотелось не только завладеть реликвией храма, но и узнать, в чем заключается его сила. Жрецы молчали и отказывались отвечать на его вопросы. Или же, как хозяин понял позже, они давали ему ответы, но его ум был не в состоянии понять их глубину.
Жрецы погибли? — ужаснулась я участи людей.
— Лиси, это случилось в древние времена, — Нейтон накрыл своей ладонью кисть моей руки, утешая, — К нашему времени они все равно были бы мертвы.
— Одно дело покинуть мир добровольно в конце длинной жизни, и совсем другое стать жертвой жадного дракона, — возразила ему и руку отняла.
— Вы правы, Филисити, — согласился со мной оборотень, — я откровенно рассказываю, чтобы вы поняли, каким был Гарольд до встречи с артефактом.
— Что случилось с ним после? — подтолкнул к рассказу Нейтон.
— Жадность с Гарольдом сыграла с ним шутку, — переключился на повествование Самсон, — Он страстно желал узнать, в чем состоит секрет артефакта, а потому искал малейшее упоминание о нем.
«Прямо как Нейтон» — мысленно отметила про себя.
— Его поиски увенчались успехом? — поинтересовался Лекрам, не догадывающийся о моих мыслях о нем.
— Гарольду потребовалось много времени, но все же он смог понять цель создания кулона, — кивнув, ответил оборотень.
— И? — воскликнули мы в один голос.
— Это — проводник, — широко улыбнулся Самсон.
От досады шумно выдохнула, а Нейтон сжал кулаки.
— Это нам уже известно, — постарался успокоить негодование боевик.
— Проводник направляет того, кто желает найти свет, — словно не замечая нашей реакции, сообщил кот, — артефакт постоянно находился на груди Гарольда, и постепенно у дракона поменялось отношение к жизни. Его перестала волновать сокровищница, он забросил ее, выстроив замок в удаленном уголке среди гор. Но при этом, с тем же пылом, с каким добывал экспонаты, он посвятил жизнь поиску случайности.
— Свет, случайность. Что-то я запуталась, — потрясла головой.
— Это одно и тоже, — заверил кот.
— Магия случайностей, — задумчиво протянул Нейтон.
— Это как теория относительности? — глупо похлопала глазами, пытаясь собрать воедино полученную информацию.
Не связывались понятия в единую систему, а разрозненные кусочки отказывались восстанавливать полную картинку. Допускаю, мы еще не обо всем узнали, из-за этого появляется больше вопросов, чем ответов.
— Примерно, — метнул в меня хитрый взгляд боевик.
— Действительно? — удивился Самсон, словно знал о той самой теории не понаслышке.