В погоне за случайностью | страница 68



— Ценность кулона была в его магии, — тем временем рассказывал Самсон, — и Гарольду захотелось не только завладеть реликвией храма, но и узнать, в чем заключается его сила. Жрецы молчали и отказывались отвечать на его вопросы. Или же, как хозяин понял позже, они давали ему ответы, но его ум был не в состоянии понять их глубину.

Жрецы погибли? — ужаснулась я участи людей.

— Лиси, это случилось в древние времена, — Нейтон накрыл своей ладонью кисть моей руки, утешая, — К нашему времени они все равно были бы мертвы.

— Одно дело покинуть мир добровольно в конце длинной жизни, и совсем другое стать жертвой жадного дракона, — возразила ему и руку отняла.

— Вы правы, Филисити, — согласился со мной оборотень, — я откровенно рассказываю, чтобы вы поняли, каким был Гарольд до встречи с артефактом.

— Что случилось с ним после? — подтолкнул к рассказу Нейтон.

— Жадность с Гарольдом сыграла с ним шутку, — переключился на повествование Самсон, — Он страстно желал узнать, в чем состоит секрет артефакта, а потому искал малейшее упоминание о нем.

«Прямо как Нейтон» — мысленно отметила про себя.

— Его поиски увенчались успехом? — поинтересовался Лекрам, не догадывающийся о моих мыслях о нем.

— Гарольду потребовалось много времени, но все же он смог понять цель создания кулона, — кивнув, ответил оборотень.

— И? — воскликнули мы в один голос.

— Это — проводник, — широко улыбнулся Самсон.

От досады шумно выдохнула, а Нейтон сжал кулаки.

— Это нам уже известно, — постарался успокоить негодование боевик.

— Проводник направляет того, кто желает найти свет, — словно не замечая нашей реакции, сообщил кот, — артефакт постоянно находился на груди Гарольда, и постепенно у дракона поменялось отношение к жизни. Его перестала волновать сокровищница, он забросил ее, выстроив замок в удаленном уголке среди гор. Но при этом, с тем же пылом, с каким добывал экспонаты, он посвятил жизнь поиску случайности.

— Свет, случайность. Что-то я запуталась, — потрясла головой.

— Это одно и тоже, — заверил кот.

— Магия случайностей, — задумчиво протянул Нейтон.

— Это как теория относительности? — глупо похлопала глазами, пытаясь собрать воедино полученную информацию.

Не связывались понятия в единую систему, а разрозненные кусочки отказывались восстанавливать полную картинку. Допускаю, мы еще не обо всем узнали, из-за этого появляется больше вопросов, чем ответов.

— Примерно, — метнул в меня хитрый взгляд боевик.

— Действительно? — удивился Самсон, словно знал о той самой теории не понаслышке.