Роковая любовница | страница 15
― Приятно познакомиться, Тито.
― Взаимно, маленькая леди.
То, что звучало как пинг в микрофоне, имело то, о чем я собиралась его спросить, когда оно исчезло. Он вернулся в режим охраны и кивнул в сторону двойных дверей.
― Как вы знаете, мы собрались здесь, чтобы отпраздновать наш союз, ― начал кто-то говорить.
Что, черт возьми, происходит?
― Не потрудитесь ввести в курс дела?
Я взглянула на Тито в ожидании ответа. Он был на распутье, сказать ли, что меня ждет за дверями, или послушаться тому, что сказал сделать ему Пирс.
― Твоя вечеринка в честь помолвки, ― ответил он тихо.
Моя что?!
Прежде чем я смогла полностью осознать его слова, произнесли мое имя.
― Уиллоу, почему бы тебе не выйти?
Я стояла как вкопанная, не в силах пройти сквозь двери. Решение было принято за меня, когда кто-то по другую сторону их открыл.
Хотела, чтобы пол поглотил меня целиком. Я не привыкла, что на меня пялятся все в комнате, и не потому, что я специально стала центром внимания. Так много лиц: новые, незнакомые. Нервы мои натянулись как раскаленные веревки.
Все они были одеты в вечернюю, но деловую одежду, а я стояла там в простом развратном платье. Если бы Пирс находился сейчас передо мной, я бы ударила его в горло. Мой гнев и мягкие уговоры Тито были единственными вещами, которые подтолкнули меня вперед. Я прошла через двери, рассматривая высокие потолки, кремовый пол, и люди, стоящие полукругом, смотрели на меня. Рядом с Пирсом стоял мужчина в костюме, держа в сморщенной руке микрофон.
Пирс отошел от него, чтобы встать рядом со мной. Изучая выражения на моем лице, он взял меня за руку, прежде чем обернуться. Прожектор осветил нас, сделав этот момент еще более херовым. Я инстинктивно сжала руку. Он удивил меня, мягко сжав ее в ответ.
― Я бы хотел поздравить вас обоих формально. Никогда не думал, что доживу до того дня, когда твоя упрямая задница обручиться.
Мужчина улыбнулся. Некоторые люди выкрикивали что-то в знак согласия, а немногие другие просто засмеялись.
Я знала, что все они осуждают меня, вероятно, удивляясь, как, черт возьми, это произошло и когда; я должна была быть похищенной, но теперь стояла рядом с одним из самых влиятельных людей в комнате, выглядела здоровее, чем когда-либо прежде. Мой живот скрутило. Это было позорно. Пирс, видимо, не заботился о том, чтобы спасти мою уже запятнанную репутацию.
Пожилой мужчина сказал еще несколько слов, но я не слушала. Мне потребовалось все обладание, чтобы не опустить взгляд в пол, когда я заметила в толпе своего отца. Его челюсть была сжата, он смотрел на меня с убийственным взглядом в своих темных глазах. Люди смотрели на него, их губы двигались, шепча что-то обо мне, без сомнения.