Едрит твою через кочерыжку... Или фемина против мракобесия | страница 9



Да, но что делать-то? Я же вечно от них бегать не буду. О, а вот и решение проблемы: невдалеке на берегу заметила очень плотную рощицу, куда тут же и занырнула, отсекая преследователей. Ага, ищите меня тут до морковкиного заговенья.

Какая-то бабища, до того обсуждавшая что-то с небольшой групкой очередных “египтян”, резко заорала, набросившись с упрёками на моих горе-загонщиков, подкрепляя свои аргументы нехилыми тумаками. И те, несолоно хлебавши, вынуждены были отправиться к своим любимым овцам.

“Это вам не тут”, разлюбезные мои. Баба, судя по всему, какой-то вес в иерархии ”овце-труженников” имела, поскольку послушались её беспрекословно. Хотя, конечно, странно: то ли пастухи жидковаты, то ли бабища великовата. Но результат – вот он: отстали от меня, голубчики.

А что это у нас тут такое интересное? Слегка выдавшись вперёд, разглядела причаливший к берегу… катамаран? У меня помутнение в глазах? Или в мыслях? Босые люди в шкурах, набедренных повязках – и катамаран? Что-то тут не чисто. Прям родным духом повеяло. Это кто же у нас тут на таких агрегатах по рекам рассекает?

Не успела я, как говорится, подготовиться к встрече в верхах, как рядышком (аккурат за спиной) нарисовался какой-то паренёк, сильно смахивающий на египтянина. Худющий, загорелый, с короткими, чёрными, как смоль, волосами. Не успела подивиться этому “чуду в перьях”, как он меня основательно озадачил:

– Вот из ё нэйм? – спросил меня этот юный падаван.

Ну ничего ж себе! То трындят на какой-то невнятной тарабарщине, а то “по-аглицки” “разговоры разговаривают”.

От неожиданности я чуть в воду не свалилась. Быстро оглядев паренька, решила, что тикать пока рано. Мне этот дрыщ, вроде как, пока не особо опасен: лыбится вполне дружелюбно, руки ко мне не тянет. Ну, что ж, можно и поговорить.

– Тияна, – представилась пареньку, ожидая его дальнейшей реакции.

– А ю драйвер оф тайм-мэшин? – вновь вопросило это чудо с жутчайшим акцентом. Судя по всему, английский явно для парня не родной.

– Тайм-мэшин? – переспросила я, усиленно соображая.

Что от меня хочет этот индивидуум? Являюсь ли я “водителем кобылы” (то бишь, машины времени)? У них тут что, под каждым кустом пришельцы из будущего сидят? А почему ко мне обращаются по-английски? Так сильно похожа на англичанку? Ах да, конечно, мне бы ещё зонтик от солнца в зубы – и точно вылитая леди. А в качестве собачки кого? Местного крокодила?

В очередной раз оценив босые ноги пострелёныша и его набедренную повязку, решила играть не по правилам и затараторила на своём чистейшем английском. Между прочим, – третий, освоенный ещё в глубоком детстве, язык (после родного сербского и любимого русского). Ежели это провокация какая – обломятся.