Жертва для дракона | страница 43



— Совсем ничего, Лилианна, — я облегченно вздохнула, — твоя магия всего лишь приняла мою, — а тут я закашлялась.

— Что это означает? В смысле?

— В том смысле, что она пробудилась и находится под контролем.

— Ничего не поняла.

— Твоя сила поддается сильным эмоциям. Какой-то поток энергии вышел, и наша магическая сила смешалась, не отторгая друг друга. Это означает, что мы можем вместе плести заклинание без вреда друг и себе, — как величий учитель всего и вся, произнес Вернер.

— Часто такое?

— Очень редко, особенно с чистокровными драконами, — он задумчиво прошел в кабинет, — в моем роду такое впервые. Нам предстоит вместе отыскать эмоции, которые помогут раскрыть твой магический потенциал.

Стук в дверь полностью переменил лицо Вернера.

— Войдите.

— Господин, Вам письмо, — служанка передала письмо, поклонилась и вышла.

Вернер присел в кресло и быстро пробежал глазами по тексту. После того, как он его прочитал, то моментально превратил в пепел с помощью драконьей магии.

— Лилианна, мы едем на бал, сегодня вечером, — прекрасно, танцы, о которых я не знаю.

— Стой, Вернер.

— Это не обсуждается, сам Древний Оракул устраивает прием, он отказы не принимает. К тому же, он приглашает тебя. А я приглашаю тебя, как свою спутницу.

— Зачем я там нужна?

— Вот поедем и узнаем, я дракон, но не всевидящий Оракул, — нервно добавил он и принялся писать письмо.

Глава 17





Мужчины не такие уж сложные создания, милая. Они просты и предсказуемы. Обычно говорят то, что думают, а мы тратим часы, чтобы проникнуть в тайный смысл их слов. На твоем месте я воспринимала бы его проще. Э. Л. Джеймс.

Естественно, каждый скажет, что драконы не могут нервничать и злиться, особенно Великий и Всемогущий Повелитель Вернер. Но светлая аристократичная кожа покрылась черными чешуйками, которые отбивали фиолетовым свечением. В скором времени мы должны прибыть к Древнему Оракулу, по неизвестной причине. Если смотреть на бурную реакцию Вернера, то ожидать стоило худшего. Интересно, какие на ощупь чешуйки настоящего дракона, а не псевдо? Вернер выбрал для меня пурпурное платье с черными замысловатыми линиями, который скапливались на талии, делая визуально ее более тонкой, чем она есть на самом деле. Кружевные перчатки добавляли элегантности и загадочности, а черные локоны были аккуратно собраны сзади с элементами рыбьей косички. Вернер в свою очередь надел костюм с фиолетовой бабочкой, которая больше смахивала на драконьи крылья, чем на милые и бархатные, как лепесточки роз, крылья бабочки. Сегодня слуги убитые и измученнее, чем вчера. Я непонятливо оглядывалась, чтобы обнаружить хоть какую-то упущенную деталь, но информация, которая известна многим, так и не дошла до моих заинтересованных ушей. Неужели Оракул так свиреп и ужасен, что слуги боятся лишиться своего истинного правителя?