Жертва для дракона | страница 17
— Благодарю за помощь, — они поклонились, и одна служанка ушла вместе с Калипсией.
— Господин ожидает Вас, — она открыла дверь, и повела по чудным коридорам.
Картины разных мужчин и женщин висели на стенах замка, внизу их портретов находились надписи, которые я не могла прочесть. Незнание языка — это огромное неудобство, так же, как и закона. Двери в новую для меня комнату распахнули.
Вернер смотрел в окно, его мантия развивалась на ветру. Он повернул голову в нашу сторону, служанка, завидев его взгляд, дернулась и поспешно закрыла двери.
— Присаживайся, Лилианна, — он внушает страх, но показывать эмоции не стоит. Говорят, бояться нужно одного — своего страха.
Я, молча села на указанное кресло, и выжидающе смотрела на него.
— Тебя интересуют какие-то вопросы? — он скрестил руки и оперся об огромный шкаф с книгами.
— На каком языке вы говорите, и могу ли я его изучить?
— Это латинский, его придумали драконы, поэтому он немного не похож на привычный. Ко всему прочему, ты понимаешь нас, твой организм адаптировался к окружающему миру и даровал знания, — он намекнул на то, что мне не сдался их древний язык. Возможно, что-то за моей спиной будет говорить на своем. Как же меня не устраивает это.
— Итак, я новое лицо в твоем замке. Кем же прихожусь?
— Не волнуйся насчет этого вопроса, тебя трогать никто не станет, — он выходит из себя, значит, этот вопрос не удается уладить.
— Я обязана знать свое место в обществе, характер должен совпадать с тем, что ты скажешь, Вернер, — закинула ногу на ногу. Он окинул взглядом мою фигуру и перешел к сути вопроса.
— Не скажешь, что ты обычная человеческая девчонка, — кривая усмешка исказила его лицо, — смелая и разумная, хорошие качества, Лилианна. Поскольку у меня нет невесты, то проблем не возникнет.
— Что ты хочешь этим сказать? — я вскинула бровь и сощурилась.
— Определенно не то, о чем ты подумала. Твое место — возле меня, на каждом собрании и общественном мероприятии. Естественно, не на правах невесты. Мы это называем «attende et facder»…
— Если прочитать без окончания, то это означает «выслушай и прими», — перебила я, и ойкнула, забыв, что он не любит перебивание.
— Лилианна…
— Вернер? — я вжалась в кресло, наблюдая за тем, как расстояние между нами значительно сокращается.
— Человеческую латынь знаешь, отлично. По смыслу сама подберешь, — я вздохнула с облегчением, заметив, что он взял себя в руки и отдалился.
— Училась на медицинском, — объяснила.