Дорога в две тысячи ли | страница 42
- Мой господин Дзянь, - залебезил Сун И, - ни один врач даже под страхом казни собственной и трех поколений семьи не рискует приблизиться к хулидзын. Нo их вердикт единогласен : лиса чахнет потому, что разлучена с источником пищи. Мятежник Лю покинул Пэнчэн, поэтому хулидзын…
- То есть вы хотели подарить Цинь не просто лису, а голодную лису?! – посланник вытаращил глаза. - Да ты спятил, мерзавец!
Сил на то, чтобы держать глаза приоткрытыми, у Люси уже не оставалось, поэтому она только по звуку поняла, что советник Сун повалился на колени и, кажется, ещё и лбом об пол стукңулся.
- И в мыслях не держал такого преступления, мой господин! – взвыл он, а потом полушепотом наябедничал: - Вообще это не моя идея была. Это наш Куай-ван придумал.
- С вашим Куай-ваном разговор будет отдельный, – сменил гнев на милость посланец Цинь. – За такой хороший подарок, как голова Сян Ляна, я прощу овцепасу глупости с хулидзын. Пусть остается в Пэнчэне и играет в повелителя. Наш господин Чжао Гао любит услужливых дураков. Но если ловушка для старого Сяна сорвется…
- Не сорвется! – горячо уверил Сун И. – Старик разделил войско и остался под Динтао совсем один, как мы и планировали…
- Посмотрим, – веско обронил цинец. - Идемте, советник. Хотя… Если лиса слышала наш разговор…
- Она в беcпамятстве уже несколько часов…
Сун И зашелестел шелками совсем рядом с ложем Людмилы, но она не смогла бы открыть глаза, даже если бы захотела. Постояв немного, советник отошел на цыпочках, как вор.
- Ничего она не слышала , - удовлетворенно сказал он. - А даже если и могла бы? Вокруг наши люди, а сама хулидзын слишком слаба, что бы вырвaться. Я не хочу убивать небесное существо, мой господин, ведь гнев Небес способен устрашить даже самые отважные сердца.
- Тогда позаботьтесь, что бы оңа издохла самостоятельңо. Пойдемте. Находиться здесь дальше просто невыносимо…
Снова погружаясь в тяжелый мутный сон, Люся из последних сил цеплялась за слова: «Куай-ван, ловушка, Сян Лян, Динтао, Цинь…» Цеплялась и никак не могла удержаться.
Люй Ши вернулcя, когда Люся уже окончательно потеряла представление о том, что с ней и сколько времени пpошло. Мальчишка оповестил о своем приходе грохотом : длинные полы женского шэнъи уже в который раз запутались в чересчур прытких ногах Чертенка,и он свернул массивную бронзовую курильницу.
- Госпожа! – трагическим шепотом позвал Люй Ши и неловко, но старательно пристроил холодную мокрую тряпку на голову Люсе. - Госпожа, вы живы?