По ту сторону реки [6 книг] | страница 16
Полину приятно удивил ее веселый тон.
— Я немного заблудилась.
— Неудивительно! Я тоже плутала, пока какой-то красный молодец не вызвался меня проводить, — черноволосая девочка засмеялась.
Она была выше Полины почти на полголовы и показалась той почти такой же красавицей, как и белокурая незнакомка, повстречавшаяся утром. На ней была яркая малиновая рубашка с пестрой вышивкой по краю, а на тонкой шее висело множество разноцветных бус.
— Если я правильно поняла, мы будем жить здесь вместе. По крайней мере, я тебя точно никуда от себя не отпущу — одна в этом страшном доме на куриных ногах жить не собираюсь. Меня, кстати, Маргаритой зовут, можно просто Марго, — она протянула Полине руку, и ее миндалевидные глаза приветливо засияли.
— Полина.
— Где ты хочешь спать? Здесь или там?
Полина наконец огляделась. Комната в избушке оказалась всего одна. В самом центре ее разделяла перегородка-ширма, на одной стороне которой было изображено бледное и будто бы чуть перламутровое поле чабреца, а на другой — желтые ромашки. В обеих частях комнаты имелось по окошку, по столу и по большой кровати, над каждой кроватью висел кисейный полог, а чуть в стороне на стене были полки для книг. На каждом столе стоял зубчатый полупрозрачный кристалл, два горшочка с какими-то растениями и небольшой ящичек, заполненный пустыми бутылочками разных форм и размеров. Возле двери, ведшей в ванную, возвышался огромный старый шкаф.
— Если не возражаешь, выберу эту кровать, — Полина бросила свой рюкзак на постель в той половине комнаты, куда ширма была повернута чабрецовым полем.
— Хорошо, значит, я — рядом со шкафом. Это удобно, если учесть, сколько у меня вещей, — рассмеялась Маргарита. — Такое ощущение, что бабушка меня сюда на всю жизнь отправила…
— Бабушка? — Полина вопросительно посмотрела на свою соседку. — Твоя бабушка знала про это место?..
— Я всю свою жизнь думала, что у моей бабушки с головой не все в порядке. Она постоянно говорила про каких-то колдунов, про заклинания… Вместо лекарств у нее были снадобья, какие хочешь, от любых болезней. А все полки ее квартиры заставлены какими-то странными книгами и склянками. Я думала, что она состоит в секте, — Маргарита усмехнулась, — а теперь в эту секту попала и я. Пока я мало что тут понимаю, но, надеюсь, ты поможешь мне во всем разобраться. — Она посмотрела на Полину.
— Я? — Девочка оторопела. — Я думала, что как раз ты мне все расскажешь…
— То есть как? Ты тоже жила среди… нормальных людей? А я-то думала, что я тут одна такая. Хорошо, что ошибалась! Я представляла, как все тут будут надо мной смеяться. Наверное, нас и поселили вместе потому, что мы с тобой ничего не знаем. Как же это здорово, когда есть тот, кто тебя хоть чуточку понимает.