Связанные Местью | страница 18
Тогда я поклялась себе, что никогда больше не позволю телу взять верх над разумом, а теперь нарушила это обещание.
Под покровом ночи я снова позволила своим пальцам блуждать, и всё из-за мужчины, о котором не должна даже думать, не говоря уже о том, чтобы фантазировать о нём. Неправильно.
Я была слаба и грешна, но в краткие моменты удовольствия, я чувствовала себя более живой, чем в любой другой момент моей жизни.
Г Л А В А 3
К А Р А
Наблюдая за отцом во время ужина, я поняла, что что-то не так. Из него лилась нервная энергия пойманного в ловушку животного.
Глаза Талии метнулись ко мне, её темные брови поднялись в немом вопросе.
Она всегда старалась вести себя, как взрослая, и всё же ей казалось, что я всё время знаю больше, чем она. Но в нашем доме всегда вопросов было больше, чем ответов.
Я слегка пожала плечами и бросила взгляд на мать, но её внимание было сосредоточено на отце, с тем же любопытным выражением на лице, что и у Талии.
Никто из нас, казалось, не получал ответа; отец пристально смотрел на свой айфон, но экран оставался черным. Неважно чего он ждал и надеялся, этого не происходило.
Его пальцы выстукивали беспорядочный ритм по красному дереву нашего обеденного стола.
Обычно отец аккуратно подстригал ногти, но то, что превращало его в нервную развалину перед нами, заставило его забыть и о личной гигиене.
— Брандо, ты едва притронулся к ужину. Тебе не понравился ростбиф? — спросила мать.
Она провела два часа на кухне, готовя наш воскресный ужин. Каждый второй день недели за приготовление пищи отвечал наш повар.
Отец подскочил на стуле. Его расширенные налитые кровью глаза нашли маму, затем они заметили Талию и меня.
Беспокойство поселилось у меня в животе. Я никогда не видела его таким. Отец был спокойным и рассудительным. Мало что могло заставить его выйти из себя. Но после вечеринки у Фальконе он казался несколько напряженным.
— Я не голоден, — сказал отец, прежде чем его взгляд вернулся к мобильному телефону.
Я взглянула на его живот.
Отец любил поесть и никогда не позволял маминому жареному мясу пропадать даром.
На экране его телефона вспыхнуло сообщение, и лицо отца побледнело.
Я отложила вилку, не желая больше есть.
Но у меня не было возможности ещё раз вопросительно взглянуть на маму, потому что отец вскочил на ноги.
Его стул опрокинулся и упал на твердый деревянный пол.
Мама тоже встала, но мы с Талией застыли на своих местах.
Что происходит?
— Брандо, что...
Отец умчался прежде, чем мать успела закончить фразу.