Кафе Хенто | страница 55
— Готовишься? — спросила девушка, подходя к человеку.
— Да. Мне сказали, я могу взять сто двадцать песчинок на каждый год будущей жизни, — с улыбкой ответил человек.
— Оптимистично, — сказала девушка и вынула из колбы большую пригоршню песка.
— Что ты делаешь? Это же время моей жизни! — возмутился человек.
— Я — твоя будущая жена, — подмигнула девушка и пошла прочь.
Человек вздохнул и продолжил считать песчинки. Мимо шел мужчина и взял горстку песка из часов.
— А ты кто? — спросил человек.
— Мы друзья. Будем гулять, пить и ходить на рыбалку, — радостно ответил он.
Мимо прошло несколько человек и все брали из часов песок.
— У меня будет так много друзей? — спросил человек.
— Нет. Ты будешь нам завидовать, злиться на нас и ненавидеть, — ответил последний идущий.
Приволакивая ногу, кашляя, кряхтя и почесываясь, подошел старик. Лицо его было искажено гримасой боли, глаза затянуты сизой пленкой, а волосы висели грязными колтунами. Одна рука была в гнойных язвах, другая похожа на кость, обтянутую пересохшей кожей. Он наклонился и чихнул. Из колбы вылетел фонтан песка.
— Будьте здоровы, — сказал человек.
— Не могу, я — Болезнь, — ответил старик и зашелся в приступе кашля.
Из ниоткуда, со звуком «чпок» появилось зеленое существо с жабьей мордой и телом птицы. Вытащило несколько песчинок и схлопнулось.
— Что это? — удивился человек.
— Это было Неожиданно, — промурлыкал теплый вихрь, окутывающий человека.
Он закрутился вокруг песочных часов, и часть песчинок приобрело сверкающий синий цвет.
— Что с ними? — спросил человек.
— Они стали жемчужинами снов, — отозвался вихрь и улетел.
Мимо бежал крупный мужик в семейных трусах в цветочек. Он остановился перед человеком и сильно топнул ногой. Часы подпрыгнули и высыпали половину песка.
— Нет! — закричал человек, закрыв лицо руками.
— Я — Глупость, еще увидимся, — гаркнул мужик и побежал дальше.
Человек стоял на коленях и рыдал над почти пустыми часами.
— Не плачь, мой родной, — погладила его по голове женщина и насыпала горсть песка в колбу.
Человек поднял на нее заплаканные глаза.
— Я твоя мама, до скорой встречи, — улыбнулась она.
Маленькая девчонка припрыгала на скакалке, достала из кармана куклу, оторвала ей голову и высыпала из нее песок в часы.
— Привет, па, — сказала она и попрыгала дальше.
Сверкающая муза подлетела к часам и, взмахнув волшебной палочкой, досыпала песчинок.
Смуглая красавица огляделась по сторонам, вынула из кармана горстку песка, и добавила в часы.