Жутко романтичные истории | страница 30
— Одного не хватает, — рявкнул один из колдунов, остановившись рядом с человеком в капюшоне. Он пролистал что-то в своем телефоне. — Салем Хаверкрофт.
Главный колдун фыркнул и пренебрежительно махнул рукой.
— Я на мгновение даже запереживал. От него никакого толку. Дохляк бесполезный. Для нас никакой угрозы.
Напарник кивнул и убрал телефон.
— В таком случае, все в сборе.
— Отлично.
— Что все это значит? — громко спросил Ганон Хаверкрофт. — Как вы посмели напасть на меня и мою семью?
— Да это и проблемы не представляло, — ответил враг. — Сам собрал всех в одном месте.
— Ты оскорбляешь весь колдовской род, используя нечистую магию, — выплюнула Констанс, жена Ганона.
— Мы делаем то, что должны. Ваша семейка уже достаточно насиделась на троне. — Колдун вскинул руки к Ганону, и вокруг поднялись темные клубы пахнущего гнилью дыма.
«Ну же, Салем».
Внезапно колдун, который проверял всех членов семьи, отшатнулся.
— Какого…? — Он закричал и сделал то, что напомнило Иззи танец племянника, когда тот просился в туалет: хлопки руками и все в таком духе. — Мои глаза! Соус, жже-е-ет!
Главарь колдунов обернулся.
— Что, вашу мать, происходит?
— Соус жжет!
— Это что… лазанья?
Ад разверзся, когда Хьюго с боевым кличем бросился вперед, а следом за ним без промедления его братья и сестры. Иззи вынырнул из тени, щелкнул зубами по первому попавшемуся ублюдку, пока в лица остальным колдунам летели обжигающие куски лазаньи. Колдуны кричали, метались по сторонам, стараясь содрать с лица горячее месиво.
— Мне в глаз попал горячий сыр! — закричал один из колдунов и врезался в другого собрата. — Уберите его!
— В нем же нет глютена?
— Откуда мне, блять, знать? Помоги мне избавиться от этой дряни!
— Я не могу. У меня аллергия на глютен.
— Ты что, шутишь?
— Некрасиво издеваться над больными.
— Я найду тебе антигистаминного, только сними-и-и!
Иззи расправился с очередным колдуном и вскинул голову на появившегося из-за деревьев Салема. Тот энергично разбрасывался дымящей горячей пастой, предоставляя близнецам шанс сбежать и вызвать надзорные власти. Иззи бросился на колдуна, подбиравшегося к Салему. Колдун затрясся на земле под свирепыми челюстями Иззи.
Салем развернулся и с облегчением улыбнулся:
— Спасибо.
Иззи радостно залаял, а затем зарычал, когда что-то темное замаячило за спиной Салема. Но предупреждающий лай прозвучал слишком поздно.
Глава 7
Салем не мог дышать. Он вцепился в душившее его темное облако, и оно подняло его над землей. Главный колдун подошел ближе, вскинув когтистую руку и насмешливо рассматривая Салема. Воцарилась тишина, и все замерли.