Жутко романтичные истории | страница 125
Майлз кинулся к двери, но преследователь буквально наступал ему на пятки. Пробежав мимо маленького декоративного столика, Майлз швырнул его куда-то назад. Он услышал, как Уэсли упал и нож выскочил из его руки, звонко ударившись о мраморный пол, но, ни на секунду не останавливаясь, рванул к входной двери.
Не добежав нескольких шагов, Майлз увидел, как в замке поворачивается ключ, опускается дверная ручка и створки распахиваются.
— Лин, — выдохнул Майлз.
И снова ошибся. Это был вовсе не Линли. Майлз буквально остолбенел. Уэсли, практически догнавший его, тоже остановился.
Майлз в изумлении уставился на невысокого человека в черном пальто и перчатках.
— Что, во имя всего святого, здесь происходит? — поинтересовался месье Тибо.
Глава одиннадцатая
— Он все знает, — выдохнул Уэсли.
Месье Тибо закатил глаза.
— Да, imbécile, потому что только что ты ему все рассказал. — Он вытащил из кармана короткоствольный револьвер и сокрушенно покачал головой. — Ну почему, мистер Тьюздей, вы никогда не следуете инструкциям?
Паззл сложился, но слишком поздно. Вдруг обрели смысл все мелкие детали. Например, уговоры месье Тибо остановиться где-нибудь подальше от Брэйсайда. И более значительные: хозяйка ломбарда поначалу перепутала его с кем-то другим. Ну конечно, ведь они с Уэсли были примерно одного роста, возраста, цвета. И кто, как не Тибо, лучше всех знает, какие вещи легко вынести из дома незамеченными и гарантированно продать за хорошие деньги. Адвокат никогда бы не додумался снимать со стены фреску, хотя, возможно, Уэсли мог бы. И конечно, месье Тибо изо всех сил старался не допустить возвращения Майлза в дом так рано.
— Вы грабите дом с тех пор, как умерла Маргаритка.
— Eh bien, — Тибо пожал плечами. — Почему бы и нет.
— Почему бы и нет?!
— Этот дом — склад вещей. Более чем достаточно для вас одного. Да и что вы сделали, чтобы заслужить эти девять миллионов долларов? И чем заслужили их все эти богатые испорченные паразиты?
— Что нам с ним делать? — спросил Уэсли.
— А что мы можем сделать? — в интонации Тибо появились извиняющиеся нотки.
— Погодите, — выкрикнул Майлз. — Между воровством и убийством большая разница.
— К сожалению, да.
— Так и что нам… — запнулся Уэсли.
В этот момент Майлз безошибочно различил звук проворачивающегося в замке ключа. Месье Тибо развернулся и вскинул револьвер. Нет. Майлз не мог допустить, чтобы Линли пострадал. Это был его шанс. Майлз вцепился в руку с револьвером, а Уэсли повис на нем.