Провальные каникулы | страница 24



Действую больше рефлекторно, подскакиваю со стула, тот падает с шумом на пол, а я мчусь к двери, в надежде догнать маленького вора. Меня тут же хватает огроменная ручища, не выпуская на улицу. Я непонимающе сначала смотрю на нее, и только потом поднимаю взгляд на ее владельца. Крупный, нет, я бы сказала огромный испанский мужчина лет сорока, с короткими усиками смотрит на меня серьезно и тычет пальцем другой руки на стол.

— Сначала заплатите.

Что? Поворачиваю голову на стол, пока мой мозг судорожно соображает, как поступить.

— Отпустите! — дергаю руку, но тот вцепился мертвой хваткой. — У меня только что украли рюкзак. Там все деньги, еще и паспорт. — Я пытаюсь через окно высмотреть парня, но его уже не видно, и меня начинает охватывать паника. — Господи, вы что не понимаете? — Срываюсь на крик. — Меня обокрали!

— Заплатите! — словно ему нет дела до моей беды. Бесчувственный громила. Я снова попыталась вырвать руку, чем, скорее всего, только заработала синяки на коже, ведь он только сильнее вцепился в меня своими пальцами.

— Да как я заплачу, если деньги были в рюкзаке!? Вы тупой, что — ли? Дайте мне его догнать, и я заплачу за ваш чертов обед!

— Ага, разбежался. Я тебя отпущу, а ты потом свалишь, а я должен отчитываться. Нет, так не пойдет. — Я готова была заплакать, потому что понимала, что теперь уже вряд ли догоню того мальчугана, и все, что у меня осталось — это телефон. Господи, у меня даже нет паспорта. Я в чужой стране, без паспорта, денег и карточки. Обреченно съехала на стул и уткнулась головой в ладонь, потому что другую все еще не отпускала ручища мужика.

— Пойдем со мной, — он потянул меня за руку, заставив встать и, как в тумане, пойти за ним. Как же так? Неужели я, все — таки, провалила свою первую поездку и не оправдала ни своих надежд, ни родителей? В глазах уже стояли жгучие слезы, но самое ужасное, как оказалось, было только впереди.

Здоровяк завел меня в какой — то кабинет, и захлопнул дверь. За столом сидел мужчина, нельзя сказать, что презентабельной внешности. Обычная рубашка, расстегнутая сверху, даже, по — моему, с рисунком пальм. Улыбчивый, но взгляд хитрый и сальный. Мне он абсолютно не понравился, и что — то внутри начало подсказывать, что я только что крупно вляпалась.

– ¡Buenos días, seniorita! — как я успела понять, это был хозяин данного заведения. Он махнул мне в сторону стула напротив и улыбнулся. Я осторожно присела на край, готовясь, если что, бежать. Мало ли, что он мне предложит. Я много была наслышана о работе девушек заграницей, оставшихся без документов, и такой судьбы не то, чтобы не хотела, а боялась до трясучки. — Me llamo Roberto Martinez (Меня зовут Роберто Мартинез — перевод с исп.). Я являюсь хозяином этого прекрасного ресторана, и я выдел на камере наблюдения, что произошло. Мне очень жаль! — перешел он на английский и даже сочувственно сложил руки, будто просил у бога помощи для меня. Я не поверила.