Случайные напарники | страница 121
спросила я, и только когда лорд Трибоний повторил
мой вопрос, леди соизволила ответить.
— Дядя — я написала ему письмо — ответил, что все целители в голос утверждали, будто у моих
родителей не может быть детей. Матушка была
бесплодна. К моменту, когда я родилась, дядя не
видел моих родителей больше года, и когда он
навестил их в столице, то его познакомили с
новорожденной племянницей, то есть со мной.
Простите, я не сказала, мои родители жили в
столице, и я поздний ребенок, — пояснила леди, делая вид, что в комнате меня просто нет. Она
смотрела только на лорда Трибония и отвечала на
его вопросы. — Он пишет — я отдам Вам и его
письмо, — что совсем не удивлен такому повороту
событий, я вполне могут быть приемным ребенком
лорда и леди Гомзей.
— Леди Летиция, так Вы назовите род, указанный в письме, — попросил оборотень, но она
вздохнула и протянула ему конверт, — не могу, я
слышу шаги лорда Дирмара, он старший
следователь и мой… жених. Возьмите конверты, и
прошу Вас, больше ни слова, — торопливо
прошептала она, — Вы все узнаете из него. Чек в
конверте, и держите меня в курсе дела, пожалуйста.
Дверь в квартиру распахнулась, в комнату
стремительно вошел мужчина лет сорока пяти, и
тут наша клиентка схватилась за виски, всхлипнула
и самым натуральным образом потеряла сознание.
— Летиция! Целителя, немедленно, — заорал
лорд и, подскочив к леди, начал хлестать ее по
щекам. Тут же в квартире появились люди, пожилой мужчина засуетился около леди, а его
помощник — вампир — с каким-то интересом
поглядывал на нее.
— А вы что здесь забыли? — желчно
поинтересовался лорд Дирмар у нас, мы уже стояли
у стола, и оборотень, спокойно поглядывая на все
происходящее вокруг, ответил, — нас пригласили, но разговор не получился. Мы отбываем, увы, без
результата.
— И чем скорее, тем лучше, — тем же тоном
отпарировал старший следователь, — это моя
территория, разберемся без столичных выскочек.
Мы
покинули
квартиру,
провожаемые
насмешливыми
взглядами
его
сотрудников.
Спустившись вниз и обойдя дом, мы направились
на соседнюю улочку, где ранее заприметили
трактир.
— Вначале
перекусим, —
сказал
лорд
Трибоний, и взглянув на меня своими желтыми
волчьими глазами, спросил, — что с тобой? Там ты
держалась, а сейчас на лице ужас, будто что-то
безумно страшное увидела. Я думал, что тебя уже
ничем испугать нельзя, вроде всего нахлебалась за
семнадцать лет жизни.
— Спорим, я знаю, о ком идет речь в письме?
— Хм, тебе что-то напомнила история, поведанная нам леди Летицией? — хмыкнул он и