Колдовская паутина | страница 69
— Ммм… Тамия а ты не лопнешь? — раздался из-под вуали встревоженный голос Изабеллы.
Яген окинул стол взглядом и удивлённо моргнул. Поднос с поросёнком и куропатками был пуст, и по горе косточек на тарелке перед магичкой стало понятно, куда всё подевалось.
Девушка как раз приканчивала последнюю птицу. Она посмотрела на кости в своих руках, на пустой стол и густо покраснела:
— Я… я… ой. Извините, я… задумалась, — она задрожала, словно готовая расплакаться.
— Ну что ты, — Яген улыбнулся, наклонился вперёд и положил ладонь на её тонкую руку, — Стоит ли лить слёзы? Всё равно я уже наелся, а Из… Рие мяса нельзя.
Девушка шмыгнула носом:
— Нет, простите меня. Просто после того, как Саша меня достала из… того места, у меня аппетит стал чудовищный. Ем и не могу наесться, особенно если волнуюсь или думаю о чём-то.
— И при этом ты такая стройняшка? — невидимая за шторками Изабелла наверняка изогнула бровь, — Блин, вот это я понимаю — магия.
— Да я не использую магию, просто… не знаю. Со мной что-то происходит, но я не могу понять, что именно, — Тамия шмыгнула носом, — и это меня пугает.
— Хороший аппетит — не повод для расстройства, — успокоил её Яген.
“Хотя вроде я что-то о такой прожорливости слышал, но что? И где? Ладно, не до того сейчас” — подумал граф.
Тамия кивнула и, успокоившись, положила косточку на гору других. Изабелла тоже выставила на стол за пределами своего огороженного шторкой угла пустую тарелку. Словно только этого и дожидаясь, из ниоткуда возник староста. Поклонился и произнёс:
— Господа, вам комнату готовить?
— Нет, — заявила Изабелла, — мы спешим. Хотелось бы попасть в монастырь.
— На ночь глядя?
— Как я знаю, там поздно ложатся, — ответила девушка.
— Рус тралаган рифта, — раздалось от стойки. Яген поднял бровь и посмотрел на старосту.
— Простите, милорд, святой язык. В деревне в основном на нём говорят, — он улыбнулся, — потому я вас и обслуживаю лично.
— Понятно, — Яген кивнул, будто ему и правда было понятно, — но тем не менее, раз моя сестра не хочет оставаться, мы её не удержим.
Мужчина снова поклонился и произнёс:
— Тогда следуйте за мной. Мы покормили ваших лошадей и вашего… волка, милорд.
Граф кивнул и бросил на стол золотой:
— Благодарю. Это за труды.
— Но…
— Не спорьте. Ваше гостеприимство заслуживает награды.
Староста поклонился и взял монету.
— Я пошлю с вами сопровождающего.
— Не стоит. Мы найдём дорогу.
***
Искать Друджи долго не пришлось — когда деревня скрылась из виду, откуда-то сбоку возник высокий мужчина. Яген придержал Снежка и махнул рукой спутницам: