Рассвет над Балтикой | страница 130



– Это получается шесть цветов, и некрашеный белый, всего значит семь, – Петрович посмотрел на Мусаева, – если у нас красители не ядовитые, то можем сделать подарочный набор пластилина дочке Якова Вильгельмовича. Ей 8 лет, самое то глиняной скульптурой заниматься! А как тебе идея?

– Идея замечательная, – доктор хмыкнул, – а зная нашего дорогого герцога, он на этом деле ещё и бизнес сделает.

– Ага, сейчас я Ганса озадачу, хотя погоди, тебе сколько всего этого пластилина понадобится?

– Ну… для начала, наверное, белого фунта три и цветного по фунту каждого. А потом, наверное, еще нужно будет.

– Герр Шнитке, тут вот какие нюансы открылись. У нас такая разноцветная замазка, называется «пластилин». И используется в основном как игрушка для детей. Сама глина и воск совершенно не ядовиты, и, если ребенок этот пластилин съест, ему ничего плохого не будет. Хотя конечно лучше присматривать, чтобы не ели. А если и красители безвредны, то это получится очень хорошая игрушка. Он почти не пачкается, как например глина, и то что есть сразу несколько цветов, делает игру увлекательнее. Как сейчас помню, в набор еще кладут маленький деревянный ножик, или лопаточку, чтобы удобнее было кусочки от бруска отрезать. Это я к чему все это говорю. Если мы сделаем такой набор из разноцветного пластилина, то первый можно подарить дочери нашего герцога – Луизе Елизавете. Она достаточно взрослая, и ей такое развлечение должно понравиться. Ну а потом, такие наборы для детского творчества можно будет и продавать. Я так понимаю, спрос будет. Особенно, после такой рекламы, что дети самого герцога играют «пластилином». Ну а собственно Мусаеву нужно три фунта белого, и по фунту других цветов.

– Давайте сделаем так, господа, – мажордом подумал и продолжил, – как основной потребитель и знаток этого «пластилина», подбором состава из имеющихся компонентов будет заниматься герр Мусаев. Я предоставлю ему 5 фунтов воска, фунт свиного жира, и распоряжусь, чтобы в замок доставили пуд самой белой глины, которой можно наколупать в глиняной яме. И предоставлю ему в распоряжение Марту, как специалиста по красителям. А когда пробная партия уже окрашенного «шедевра» будет готова, покажем ее на экзамен нашему Герцогу.

– Это хороший план работ, герр Шнитке, – ответил Мусаев по-немецки, напрягая все познания в этом языке.

* * *

– Где они решили устроить резиденцию нашего алхимика, Ганс? – герцог стоял у окна.

– Имение Бурхардов, Ваша Светлость. Им понравилось качество дворовых построек и в особенности просторный амбар. Но как они говорят, в целях безопасности необходимо будет незначительно перестроить все здания, где герр Глаубер будет работать. А также построить несколько печей для алхимических работ. Но это уже лучше делать, когда Глаубер сам осмотрит место. Земли там достаточно, и она подходящая для их опытов. Как сказал герр Шмидт, она достаточно бедная, для того чтобы быть отзывчивой на удобрения, и в то же время, не истощена до состояния песка.