Да эти вампиры совсем озверели! | страница 2
— Жизнь — отстой! — проорала я, кусая губы, — им подавай восемнадцатилетнюю многодетную мать замужем за олигархом, которая готова банально ради отдыха от бытовухи сбегать из дома на работу и работать там за бутерброды! При чем желательно рост под метр восемьдесят, грудь третьего размера и в глазах интеллект не особо должен просвечивать.
— Смотрю, дела совсем не очень, да? — на сей раз сосед напротив не стал осыпать меня своим сарказмом, видимо понял, что меня лучше не трогать, — а ты хоть кем работать хочешь?
— Переводчик я! — чуть ли не рыдая, я залпом выпила крепкий чай, тут же выплюнув кипяток обратно в кружку, — ай! Больно-то как… Больно…
— И чего переводишь? — хмыкнув, сосед закурил одну из своих дешевых сигарет, смотря на то, как я сдерживаю слезы из-за внезапного ожога. Кстати, симпатичный сосед… Я бы даже сказала очень…
— Я три языка знаю — английский, китайский и французский.
— Даже китайский? — удивился слегка засаленный мужчина из еще одной квартиры, но чуть выше от меня, — скажи что-нибудь! Удиви старика!
Ну, я и удивила… Послала несчастного на грубом китайском в такие дали, что любой леший бы обзавидывался.
— Это ты меня куда сейчас отправила? — тихо прошептали сверху, явно чуя неладное.
— Это я так поздоровалась.
На самом деле с китайским у меня всегда были большие проблемы — это очень сложный язык с множеством правил и дополнений, при этом я молчу про диалекты, которых просто тьма. Я много лет билась лбом о стену, пытаясь запомнить невероятное множество иероглифов, но как бы ни старалась, все в пустую. Для этого языка необходимо повышать уровень своих знаний, а для этого необходимо уехать в Китай хотя бы на год, а желательно на два — и то не факт, что китаец тебя поймет. С английским и французским особых проблем не было, я довольно часто общалась с иностранцами, проводила экскурсии и практиковала языки через специальные разговорные приложения, а так же немного жила заграницей. Эх, хорошее было время, зато теперь работу не найти, а все так хорошо начиналось!
В общем, утро понедельника у меня не задалось.
Прошерстив еще несколько вакансий в интернете, я немного изменила анкету, напрочь убрав графу с датой окончания института, затем, выждав отклика, удивилась голосу в трубке.
Грубый, мужской, уставший…
И говорил он на английском… А потом на французском и, к моему ужасу, на китайском… Вот тебе и собеседование — сразу в омут с головой? Ну ладно, как будто мы лыком шиты, и не такое можем!