Война на факультете некромантии | страница 9



Эрна, которая, судя по её длительному молчанию, поняла, что переболтать драконицу невозможно, окинула меня возмущённым взглядом.

— Нормально я одеваюсь! Прилично, по крайней мере!

— Ну, ладно-ладно, — больная это у неё тема, что ли? — Пошли лучше позавтракаем нормально! Если не поем, две пары теории точно не просижу! И кто только придумал поставить две пары теоретической некромантии в первый же день?!

— Мы же сюда учиться, а не отдыхать поступили, — встала на защиту здешних составителей расписания Эрна. — Быстрее изучим теорию, быстрее приступим к практике!

Соседка прямо-таки лучилась энтузиазмом, который я не слишком-то разделяла. Не то чтобы я стыдилась себя и своего дара, просто… неприятная у нас беседа с братьями была. И я ожидала в будущем беседы ещё более неприятные.

Глава 3. Утренние разговоры(2)

***

Морения, королевство морских змеев

Леди Колетт Сейрён не считалась принцессой, хотя кровь в её жилах текла самая что ни на есть королевская. Впрочем, вполне вероятно, что пройдут какие-то десятки-сотни лет, и свой более высокий титул она всё же получит, когда из праправнучки короля превратиться во внучку. Хотя, учитывая то, сколько прожил её прапрадед, прадед обещает прожить не меньше, и момент, когда её дедушка, принц Араниэс, сядет на трон, придёт не скоро.

Но у неё и без звания принцессы проблем хватало.

— Леди Сейрён, — когда за спиной женщины появился слуга, она даже голову от бумаг не подняла, но с раздражением отметила, что имя её рода в его устах прозвучало недостаточно уважительно. Все ещё помнили, что пятнадцать лет назад она носила фамилию мужа и свою вернула лишь после того, как нашла в кабинете супруга бумаги, доказывающие его работу на драконов.

— Я слушаю, — отложив одно из множества прошений, умоляющих пересмотреть запрет на торговлю с Дарнеей, отозвалась Колетт.

— Его Величество просил передать вам это, — слуга подошёл ближе, преодолев пустое пространство кабинета по бирюзовому ковру, и поставил на дубовый стол золотой поднос с запечатанным королевской печатью конвертом. Женщина отметила, как мужчина, один из личных слуг Его Величества, такой же сухонький и старый, как он сам, попытался заглянуть в народные прошения, и аккуратно собрала их в стопочку.

— Вы можете идти, — голос у леди Сейрён был мягкий, но властный.

— Его Величество хотел бы видеть вас, как вы примете решение, — добавил старик, склонённый позади неё в поклоне. — Сами понимаете, что ответ нужен ему как можно скорее.