Душа некроманта | страница 71



— Т-тут, что, в-вес-сна-заикаясь от холода, высказалась удивленно Лиз, озвучивая мои подозрения.

— Похоже, — откликнулась я. И судя по всему, это ранняя весна.

— Чуд-деса.

— Ничего удивительного. Мир магический, а значит, и законы природы могут быть другими. Или мы вообще были на севере, а переместились ближе к югу. Но это только мои предположения.

— Ага. Н-но все ра… равно странно.

— Согласна. — Крепче обняв подругу, растерла ей плечи. Хоть немного кровь разогнать.

Дальше мы вновь шли молча. Становилось холоднее, а облачка пара, вырывающиеся изо рта стали гуще, плотнее, да и Лиз норовила заснуть на ходу. Приходилось прилагать огромные усилия для ее тормошения.

Сумерки уже давно сгустились, луна спряталась за перистыми темными облаками, и теперь путь изредка освещался только звездами сумевшими найти в них «окошечко». А поселение так и не мигнуло ни единым фонариком. Да что там, ни разу не попалось ни одного указателя, хотя от широкого тракта не раз петляя, отходили более узкие дороги. Но благоразумно решив никуда не сворачивать, шагали прямо, надеясь на чудо.

И чудо свершилось.

— Ой, кто-то каж-жется нас дого-оняет, — встревожено проговорила подруга, оборачиваясь назад на далекий, но постепенно приближающийся звук.

Этот странный скрипящий звук появился давненько, но мы как-то не сразу обратили на него внимания из-за хруста снега и льда под ногами. Оглянувшись, успела заметить блеснувший далекий огонек, который тут же пропал. Словно его прикрыли тряпкой или тот, кто нес его, спрятался за бугор. Я остановилась, вынуждая затормозить и Лиз, жадно всматриваясь в ту сторону, откуда доносился скрип. Пара минут прошла в томительном ожидании, за которые Лиз, кажется, замерзла сильнее, но зато я была удовлетворена: огонек заблестел вновь.

Кто бы это ни был, нагонял нас быстро.

— Н-надеюсь это не раз-збойн-ники и не эльфы, — с трудом проговорила подруга посиневшими от холода губами.

Я же в ответ только кивнула. Испытывала ли я страх-Скорее волнение от предстоящей встречи, надеясь, что это и, правда, честные люди, а не душегубы какие.

Вскоре скрип стал отчетливее, и я поняла что это. Полозья. И сквозь весь этот хруст уловила еще и стук копыт с периодичным фырканьем.

Через несколько минут в безлунной темноте обрисовался громоздкий силуэт, а спустя мгновенье я смогла разглядеть в свете двух подвешенных к деревянным бортам фонарей, повозку.

Лохматой лошадкой правил пожилой бородатый мужчина в меховой шапке и тулупе. Внутри повозки сидела укутанная по самый нос старушка с несколькими крытыми корзинами. И не понятно было, есть в них что-то или нет.