Доверяй, не проверяй | страница 87



Ну, да ладно…

Дальше шли четверо мужчин.

Запомнить их было чуть сложней. Внешностью так разительно, как олененок и гордячка они не отличались. Поэтому с каждым пришлось разговаривать, чтобы понять и запомнить, что они из себя представляют.

Первыми под раздачу попали пара друзей — Натан Рейли и Бигер Хоуп — два брюнета, похожие как братья. Их я после очередного урока попросила помочь мне вернуть ненужные для занятий учебники в библиотеку. Натан молча кивнул, не прекращая думать о чем-то своем, а вот Бигер скромничать не стал — зыркнул на меня, как на вошь, и холодно добавил, что в Ластрее хватает персонала для подобной работы, уж ему ли не знать — у него отец — ректор. Через несколько минут в аудитории появились два бравых молодца и вызвались помочь мне с книгами.

Ну что ж, с этого момента два безликих друга превратились в «задумчивого парня» и «ректорского сыночка». Уже не перепутаешь.

Еще один «аристократ» при близком рассмотрении оказался без капли голубой крови — в день выписки де Ла Маста утром перед занятием я случайно подслушала разговор Лазансона и одного из студентов — Сиркса Уайета. И от того, что я услышала, у меня внутри все сжалось от страха и ликования. Разрази меня гром, если это не тот, кого мы ищем.

Часть 2. Глава 14.6

— Если вы пророните хоть слово, я тоже молчать не стану!

Услышав низкий мужской голос, гневно произносящий столь интересную фразу, я резко остановилась у самых дверей.

— Успокойтесь. Это не я, — спокойно, даже немного лениво, произнес Лазансон. Его, в отличие от первого собеседника я сразу узнала.

— Тогда откуда она знает? Не держите меня за идиота!

— А вы не кричите, — слегка раздраженно оборвал профессор. — Могут услышать. Тогда плохо будет нам обоим.

Собеседник Лазансона промолчал. То ли проникся, то ли просто задумался.

А я оглянулась — не смотрит ли кто, чего это я уже минуту топчусь у дверей, однако заходить не спешу? Но нет — кажется, все брели по своим делам, на меня не заглядывались.

— Поклянетесь на крови? — наконец, донеслось из-за двери пугающе тихо.

— Идите к черту. Что вы как дикарь, в самом деле?

Собеседник профессора хмыкнул.

— А вы — трус, как все высокородные.

Сделав вид, что копаюсь в сумке, я с силой закусила нижнюю губу, чтобы не охнуть. Забытые боги! Он же о магии крови. Он же…

— Не стой на дороге, малышка Рози! — за моей спиной елейным голоском проявился последний — шестой — подозреваемый. Любитель скабрезностей — Альтан Белани. Вот уж кто точно отличался от общей массы аристократов. И как я сразу этого не заметила? Зализанный блондин с голубыми глазами и сверкающей улыбкой. Красивый до зубного скрежета. И с настолько же грязным языком и похотливыми мыслями. Это вскрылось при первом же разговоре, когда я попросила его задержать вышедшего из кабинета Лазансона, а он сказал, что мы и вдвоем справимся — он от пяток до макушки в моем распоряжении. Все это сопровождалось такой глумливой улыбкой, что я просто растерялась. Даже про Лазансона забыла. Потом, конечно, выяснилось, что он не пропустил не одной юбки в академии. Даже, кажется, из преподавательниц кто-то пострадал.