Остров дождей | страница 16
***
Хозяйка открыла дверь сама – и тут же захлопнула её за моей спиной. Она молчала.
– Госпожа, – сказал я осторожно, вытягивая руку перед собой. Похоже, клиентка была где-то сбоку, потому что прямо передо мной оказалась пустота. – Простите меня.
– За что? – голос звучал прохладно, но настороженно. Я снова поразился тому, насколько этот странный тихий голос, испуганный и высокомерный, ласковый и отстранённый, ласкает слух, будто бархат кожу.
– Мне кажется, я вас оскорбил.
Она медлила.
– Нет. Иначе я не позвала бы тебя снова, – кажется, её слова прозвучали чуть мягче.
– Госпожа, – повторил я и облизнул губы, – разрешите спросить?
Она колебалась. А потом вместо ответа подтолкнула меня вперёд. Я снова споткнулся на той же ступеньке, и снова сухая рука поддержала меня. Чертовски приятная на ощупь рука. Так почему она не даёт себя касаться? Из-за шрамов? Знает же, что я видел и не такое. Я будто бы ненароком перехватил её запястье – закутано в шёлк до середины ладони. Шрамы прощупать невозможно, как ни старайся. Мы поднялись в комнату, которую я окрестил спальней, и она подтолкнула меня в грудь, заставляя опуститься в кресло. Раздался звон стекла, и мне в руку лёг наполненный чем-то бокал.
– Я сама была… груба, – негромко произнесла она.
Её голос звучал откуда-то издалека, видимо, она села в другое кресло. Я сделал глоток. Вино. Хорошее. Странно расходовать такое на мальчика по вызову.
– Так вы позволите… спросить?
Она помолчала.
– Да. Но я тоже спрошу.
Я кивнул.
– Как мне вас называть? – начал я, без особой надежды получить внятный ответ.
Однако, поколебавшись, она ответила:
– Талия.
Ого! Это было очень много для второй встречи.
– Госпожа Талия?
– Нет.
Я кивнул.
– Талия, вы объясните, чего хотите от меня?
Она снова колебалась. Да что ж такого в том, чтобы назвать вещи своими именами? Цель нашей встречи ясна как день, вопрос один – как мне достичь её кратчайшим путём. Примерно так я и объяснил вслух. Она помолчала и возразила:
– Сначала скажи – почему ты вернулся?
Я пожал плечами.
– Мне нужны деньги, – сказал я.
– И тебя ничего… не смущает?
Я снова пожал плечами.
– Тот, до тебя… – продолжила она, – тоже был ведьмак. Почему не прислали его?
– Вы хотите его?
– Нет! – ответ слишком поспешный. Что бы это значило? Дайкон и тут наследил?
– Тогда ответьте мне. Я не любопытствую. Я хочу лучше выполнить свою работу.
И опять она заметно колеблется.
– Как в тот раз, – выдохнула она наконец, – говори… Говори со мной. Можешь сделать больно…