Академия Шепота | страница 73
Создавалось стойкое ощущение, что эти двое знают друг друга гораздо лучше, чем мне кажется. Только мысли свои озвучивать мне совершенно точно не стоило. Я и молчала, продолжая притворяться камешком там или кустиком.
— Отлично, все на выход. — скомандовал преподаватель.
Времени я не теряла. Быстро поднявшись, резвее ведьмовской метлы полетела по направлению к воротам, однако уже через несколько шагов была вынуждена остановиться.
— А вас, студентка Таль, я попрошу остаться.
А может не надо?
Именно этот вопрос так и вертелся у меня на языке, но задавать его вслух я не стала. С тяжелым вздохом проследив взглядом за тем, как старшекурсники уходят, я обернулась к преподавателю, чтобы в мгновение ока снова встать к нему спиной.
— Что же вы так засмущались, студентка? Мне казалось, вы хотели именно этого.
— Я не понимаю, о чем вы. — выдавила я, чувствуя, как начинают пылать щеки.
Преподаватель стоял за моей спиной буквально в двух шагах от меня. Магические потоки исходили из его ладоней, пронизывая каждый миллиметр, каждый камень, каждую деревяшку. Разрушенные дорожка и ангар восстанавливались прямо на глазах, но все это я отметила лишь мельком.
Потому что дольше мгновения на обнаженного дракона смотреть себе не позволила. А он был обнажен. По пояс. И стоял босиком, перекинув растрепавшуюся косу на широкую спину.
— Все вы понимаете, студентка Таль. — чужие ладони легли мне на плечи, с силой сжимая. — В ваших чрезвычайно высоких способностях к приготовлению разного рода зелий известно даже мне. Мейстериса Паньли гордится вашими успехами, как своими личными. А еще у вас невероятно говорливые подруги, тогда как у меня, когда нужно, великолепный слух.
— Мне больно. — прошептала я, пытаясь проглотить тот комок, что застрял в горле.
— Вы сказали им, что достали для них зелье, но что-то подсказывает мне, что изготовили вы его сами. Что это было за зелье? Любовное, вне сомнений, но я хочу знать какое именно. И еще вопрос: за что вы так хладнокровно решили отомстить
мне, студенту инд Дармисту, магическим тварям и остальным? Хотели сорвать тренировку?
— Отпустите. — дернула я плечами, чтобы высвободиться, но сделать этого мне не позволили.
Наоборот, развернув меня к себе лицом, мейстер, казалось, сжал мои бедные предплечья еще сильнее.
— Я жду ответа.
Без шуток, без ложной скромности, с явной угрозой в голосе. Преподаватель не шутил, не оставлял мне никакого выбора. Он требовал ответа здесь и сейчас и его совершенно не волновало, что он фактически стоит передо мной нагим.