Ведьма двенадцатого круга | страница 89



   - И всссе?

   - Нет, - я зябко передернула плечами. - Пожар. Крей вышел из стены пламени, его увидел муж Марицы и решил, что перед ним была та самая Огненная ведьма.

   - Шшшшш, - экспрессивно прошипел Лелюгрин.

   - Вот и я про то же… Крей говорил, что шел через пламенный туннель. А сколько времени он шел? Учитывая разницу во времени?

   - Шшшшшшш, - второй раз прошипел Волчок.

   - Не нравится мне все это… И гончие… И Повелитель Воды… И Паскаль… Я хочу поговорить с бабушкой. Ты поможешь?

   - Постараюсссь. Ложиссссь.

   Я послушно выполнила его распоряжение. Свет погас, шатья тут же устроился у меня на груди и замурлыкал. На удивление тихо и нежно, как колыбельную пел. Засыпая, я успела удивиться – он, как будто, совсем ничего не весил, а ведь на самом деле тяжелый…

   Бабушка встретила меня в саду. В небе неестественно низко сияла луна, желтая, как кусок сыра. Вокруг благоухали немейские розы. По приказу своей хозяйки розы стали расти выше и выше, пока не окружили нас сплошной стеной. Бабушка изящно крутанула правой кистью,и розы стали сплетаться, образуя над нами сплошной купол.

   - Теперь говори, – разрешила она. - Времени у нас мало.

   Мысли разбежались, рассказать нужно было так много. И про Крея,и про риату,и про договор с прадедом Стивом,и про его смерть от руки одержимого, и…

   - Ты можешь разузнать для меня про мага Огня Паскаля Люмерье и Повелителя Воды Жерома Демереля?

   - Только не говори, что ты наконец-то решила остепениться, - в ее глазах были и радость,и недоверие. - Неужели ты сможешь избежать заклятья Мелинды?!

   - Какого… заклятья?

   - Я же говорила, что Мелинда помешалась на мести, и когда Вайолет привела к нам твоего отца… На нем был отчетливый знак договора с поТуСторонником.

   - Договора с домом Дигуэнд? - быстро переспросила я.

   - Я не помню, да и не разбиралась никогда, – бабушка потерла рукой лоб. – Мелинда что-то говорила, но… Словом, она решила, что это – ее возможность отомстить. Сначала заклятье было на Вайолет, но когда она разошлась с Мелроем, под удар попала ты.

   - Бабушка, какое заклятье? – на меня нашло отрешенное спокойствие.

   Подумаешь, ещё и заклятье чокнутой прабабки до кучи.

   - Прости, Кендис, – вздохнула бабушка. – Ты будешь вызывать непреодолимое влечение у того, кто заключил договор с твоим отцом. Он бросит к твоим ногам все – деньги, славу, власть, а ты… когда все это произойдет, растопчешь и унизишь его. Уничтожишь.