На пути «Тайфуна» 4 | страница 15



Рядовому объяснение не понравилось, и он что-то раздраженно пробормотал под нос, пока Вэнс его не одернул:

--Отставить неуставное бурчание. Пойдем лучше на почту. Возможно, рождественские посылки сумели довезти до острова.

--А мне никто ничего не пришлет, - признался Билл и насупился. - У меня родителей не осталось. Разве что девчонка какая-нибудь догадается послать посылку, но девушки такие ветреные.

--Мне пришлют, - уверенно заявил Тим, - и я с тобой поделюсь сладостями. Только идем скорее, пока нас снова никуда не перебросили. А ты Ральф, не стой столбом, живо беги получать довольствие.

--Но сэр, я же еще в списках не числюсь.

--Беги, говорят тебе. Надолго мы тут не задержимся.


Долго прохлаждаться батальону действительно не дали, командование поспешило вывести его из Шофилда от греха подальше. Хотя япошки ни разу и не бомбили казармы, если не считать первых дней войны, возможно намеревались сохранить их для себя, но вводить их в искушение не стоило.

Разбивать лагерь солдатам не пришлось. Им выделили для размещения уже установленные палатки, в которых даже имелись раскладные кровати. Наличествовали и кухонный навес с противомоскитной сеткой, и одноместные командирские палатки, и склад с канцелярией. Конечно, командиры собирались переставит палатки по-своему, но попозже.

Проследив, как устроились его подчиненные, и проверив, заработала ли ротная кухня, повара которой должна были приготовить им ужин, Вэнс наконец улегся отдохнуть, гадая, дадут ли им хотя бы неделю передышки. Однако, едва он задремал, как его поднял посыльный от ротного.


Капитан ждал его в штабной палатке. Он сидел за походным столом и диктовал писарям распоряжения, а при появлении сержанта расплылся в улыбке и довольно похлопал ладонью по стопке приказов:

--Тимоти, наши наградные списки утвердили. Всех, кого мы представили к медали "Серебряная звезда", обязательно наградят, а раненные получат "Пурпурное сердце". Твой дружок Фармер, кстати, тоже. Не зря же он провалялся в госпитале.

Вэнс вежливо улыбнулся, хотя он предпочел бы сначала выспаться, а уже после выслушивать вести, как хорошие, так и плохие. Но Тим чувствовал, что его позвали не только для разговора о медалях, и слушал командира внимательно.

--Тим, ты назначил Брэдли временным сержантом, а теперь я произвожу его в постоянное звание. Есть и плохая новость. Командира первого отделения у тебя придется забрать, но на его место ты можешь назначить кого-нибудь из своих.