Валерьянка для кота. Книга 1 | страница 98
Игорь пожал плечами.
— Так будет лучше. Погуляем на свадьбе без всяких обязательств, салатика поедим, водочкой зальём сверху.
После нескольких стаканчиков виски, Михаил начал прощаться с друзьями. День выдался уж чересчур насыщенный — пора отдохнуть, а до дома ещё ехать и ехать.
Перед тем как выехать на загородное шоссе, мужчина свернул к цветочному салону, в котором он обычно покупал цветы для мамы. Михаил чувствовал лёгкую вину — прилетел из Лондона и даже не заехал проведать ее. Игорь с Димоном смешали все его планы.
Внутри магазина было пусто и влажно как в тропическом лесу. С потолка и стен свисали какие-то причудливые лианы и листья папоротника.
— Вы ищете что-то специфическое? — от резкого женского голоса мужчина вздрогнул и обернулся.
В проходе стояла маленького роста женщина-колобок и сверлила его глазами.
— Простите, — он улыбнулся. — Я вас не заметил.
— Ну да, меня это не удивляет, — проговорила женщина вполголоса.
— Хочу купить цветы для мамы.
Лицо женщины осветила доброжелательная улыбка.
— У нас новая коллекция роз и гербер. Могу собрать великолепный букет.
— Герберы? Хм, — Михаил проследил за рукой продавщицы. — Необычно. Да, соберите мне букет.
Женщина с готовностью заторопилась выполнять просьбу.
Мама будет довольна и, знал наверняка, навестит его завтра утром. Он вздохнул. И опять будет спрашивать о его невесте.
Решение пришло внезапно. Михаил обернулся, откашлялся.
— Простите, вы упомянули, что у вас ещё есть коллекция роз?
Женщина слегка нахмурилась.
— Вы передумали покупать герберы?
— Нет-нет, я их беру, но хочу поглядеть на другие цветы тоже.
Продавщица понятливо закивала.
— Идите за мной. — Она открыла дверь в прохладную тёмную комнату. — Их только-только привезли. Не знаю, смогу ли продать кому, уж больно дорогие.
От концентрированного аромата цветов у Михаила перехватило дыхание.
— И самое главное, — продавщица хитро подмигнула своими глазами-бусинками. — Они пахнут! Вы представляете — пахнут!
Михаил не слушал ее. Его взгляд застрял на крупных ярко-оранжевых бутонах, точь-в-точь такого же цвета, как волосы Валерии.
— Эти... — он указал рукой на цветы, — заверните мне эти оранжевые.
— Сколько вам?
Михаил вдруг понял, что не хочет, чтобы ещё какая-то женщина получила такие же розы.
— Все.
Возникло странное молчание, прерываемое только журчанием фонтанчика. Затем женщина кивнула. Вдвоём они перенесли розы к прилавку и Михаил помог упаковать их в большую плетённую корзину. Заплатив за цветы и их доставку, вышел на улицу, старательно отгоняя прочь мысли и тревожившие вопросы, на которые он не состоянии был ответить.