Валерьянка для кота. Книга 1 | страница 98



Игорь пожал плечами.

— Так будет лучше. Погуляем на свадьбе без всяких обязательств, салатика поедим, водочкой зальём сверху.

После нескольких стаканчиков виски, Михаил начал прощаться с друзьями. День выдался уж чересчур насыщенный — пора отдохнуть, а до дома ещё ехать и ехать.

Перед тем как выехать на загородное шоссе, мужчина свернул к цветочному салону, в котором он обычно покупал цветы для мамы. Михаил чувствовал лёгкую вину — прилетел из Лондона и даже не заехал проведать ее. Игорь с Димоном смешали все его планы.

Внутри магазина было пусто и влажно как в тропическом лесу. С потолка и стен свисали какие-то причудливые лианы и листья папоротника.

— Вы ищете что-то специфическое? — от резкого женского голоса мужчина вздрогнул и обернулся.

В проходе стояла маленького роста женщина-колобок и сверлила его глазами.

— Простите, — он улыбнулся. — Я вас не заметил.

— Ну да, меня это не удивляет, — проговорила женщина вполголоса.

— Хочу купить цветы для мамы.

Лицо женщины осветила доброжелательная улыбка.

— У нас новая коллекция роз и гербер. Могу собрать великолепный букет.

— Герберы? Хм, — Михаил проследил за рукой продавщицы. — Необычно. Да, соберите мне букет.

Женщина с готовностью заторопилась выполнять просьбу.

Мама будет довольна и, знал наверняка, навестит его завтра утром. Он вздохнул. И опять будет спрашивать о его невесте.

Решение пришло внезапно. Михаил обернулся, откашлялся.

— Простите, вы упомянули, что у вас ещё есть коллекция роз?

Женщина слегка нахмурилась.

— Вы передумали покупать герберы?

— Нет-нет, я их беру, но хочу поглядеть на другие цветы тоже.

Продавщица понятливо закивала.

— Идите за мной. — Она открыла дверь в прохладную тёмную комнату. — Их только-только привезли. Не знаю, смогу ли продать кому, уж больно дорогие.

От концентрированного аромата цветов у Михаила перехватило дыхание.

— И самое главное, — продавщица хитро подмигнула своими глазами-бусинками. — Они пахнут! Вы представляете — пахнут!

Михаил не слушал ее. Его взгляд застрял на крупных ярко-оранжевых бутонах, точь-в-точь такого же цвета, как волосы Валерии.

— Эти... — он указал рукой на цветы, — заверните мне эти оранжевые.

— Сколько вам?

Михаил вдруг понял, что не хочет, чтобы ещё какая-то женщина получила такие же розы.

— Все.

Возникло странное молчание, прерываемое только журчанием фонтанчика. Затем женщина кивнула. Вдвоём они перенесли розы к прилавку и Михаил помог упаковать их в большую плетённую корзину. Заплатив за цветы и их доставку, вышел на улицу, старательно отгоняя прочь мысли и тревожившие вопросы, на которые он не состоянии был ответить.