Только работа, никакой игры | страница 64
– Должна ли я посадить тебя на поводок? – сказала я, чтобы поднять настроение.
Ксавье подмигнул. – Боюсь, что не увлекаюсь подобными извращениями.
К счастью, в этот момент открылась дверь, и на пороге появилась худая высокая женщина чуть старше пятидесяти лет. Она была одета в джинсы и свободную клетчатую рубашку, ее темные волосы были собраны в беспорядочный пучок. Собаки бросились обратно в дом.
Нервная дрожь охватила мое тело, и это уже действительно смешно. Ксавье отпустил меня, когда его мать спустилась по ступенькам. Она крепко обняла меня вместо того, чтобы вначале поздоровалась с сыном. – Так рада познакомиться с тобой, Эви. Ксавье не очень-то охотно делится информацией. – Она отстранилась с теплой улыбкой. – Я очень долго ждала этого дня. Наконец-то Ксавье привел домой девушку.
– А меня разве не нужно обнять? – пробормотал Ксавье.
Его мать отступила от меня и подошла к сыну, коснувшись его щеки. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и она легонько хлопнула его по груди в знак молчаливого упрека. – Читала последнюю статью в «Дейли Мейл».
Ксавье нахмурился. – Я же просил тебя не читать эту чушь.
Она поджала губы. – Легче так получить информацию о тебе, чем от тебя самого. – Она кивнула в сторону дома. – Остальные уже внутри, им не терпится познакомиться с твоей девушкой.
– Ксавье и я, мы не вместе, – сказала я нерешительно, беспокоясь, что она могла забыть эту маленькую деталь.
Она покачала головой. – Зови меня Джорджией. Проходите в дом.
Я бросила на Ксавье растерянный взгляд. – Они знают, что я твоя ассистентка, верно?
– Да, – пробормотал Ксавье, доставая наши сумки из багажника. – Но это не значит, что они будут так с тобой обращаться.
Я последовала за Джорджией вверх по лестнице, заметив пандус, ведущий к крыльцу. Войдя внутрь, я поняла, почему он здесь.
Девочка-подросток с темными волосами и серыми, как у Ксавье, глазами ждала в холле в инвалидном кресле. Ее лицо расплылось в ослепительной улыбке, когда она заметила брата. Бросив наши сумки, он направился прямо к ней, наклонился и обнял ее, прежде чем дважды поцеловать в макушку и выпрямиться. Шерлок и Ватсон крутились вокруг Ксавье и Уиллоу, возбужденно тявкая.
– Это моя сестра Уиллоу, – представил Ксавье маленькую девочку-подростка. В его голосе прозвучали защитные нотки, а в глазах мелькнуло опасение, как будто он думал, что у меня «снесет крышу», потому что его сестра была инвалидом.
Уиллоу застенчиво улыбнулась. У меня было такое чувство, что здесь не часто принимают гостей.