Неидеальная любовь | страница 8



— Да, да, — Нина Семёновна заторопилась и стала судорожно прощаться. Перед моим мысленным взором предстало круглое личико, с большими очками, в которых диоптрии явно зашкаливали, и покрытое огромными некрасивыми красными пятнами. — Увидимся вечером, дорогуша.

В трубке раздались короткие гудки, означавшие, что собеседник всё-таки повесил трубку. В области висков появилось неприятное ноющее чувство. Блин, только головной боли мне и не хватало!

— Знаешь, котяра, это называется полный писец всем ёжикам, — философски выдохнула, потирая лоб и поставив телефон на место. Федя смотрел на меня снисходительным взглядом, явно показывая, какого он мнения о моих умственных способностях. Ну что за жизнь, а? Уже даже животные не уважают. Эх… Надо на работу собираться. А то уже девятый час, а столько всего сделать надо, что голова кругом идёт. И если как быть с учебниками я примерно представляю, то, что делать с вечером встреч — понятия не имею. Может, девочки подскажут?

Постояв ещё пару минут в коридоре памятником собственному идиотизму, пожала плечами и отправилась в комнату, намереваясь одеться и, в кои-то веки, прийти на работу вовремя. Ну… Или почти вовремя.

Едва не рухнув на пороге, зацепившись за вездесущего кота ногой, я ввалилась в свою комнату и в который раз за неделю подумала, что пора бы прибраться. Впрочем, дело даже не в том, что тут разгром или грязью всё заросло… Не, до такого я не опускаюсь. Но бардак на столе, смятая кровать и раскиданные вещи — это моё всё. К сожалению, я предпочитаю хаотично лежащие вещи ровным и красивым стопочкам, и творческий беспорядок — образ моей жизни.

Наскоро закинув кровать, включила музыкальный центр и, дождавшись пока он загрузит диск, выбрала трек, нажав на кнопку воспроизведения.

По мозгам соседей ударил «Rammstein», композиция «Ich Will». Как-то меня дёрнуло найти переводы песен этой группы… Вот уж точно, блажен, кто не знает. Но эта песня нравилась мне даже в переводе и хотя немецкий я вообще не знаю, это не мешало мне подпевать солисту, безбожно фальшивя:

— Их виль даз их мир вертаут. Их виль даз их мир глабаут. Их виль эур блик спёрин. Их виль йеден хершлаг контролир…

Дальше у меня не получалось даже примерно разобрать, что поют, поэтому я лишь мурлыкала мелодию, открыв шкаф и рассматривая одежду, стараясь выбрать то, что вполне подходит для визита на работу в субботнее утро.

И тут меня осенило! Суббота! Твою мать! Суббота! От же… Эх, придётся кого-то из девчонок будить, ибо ключи я благополучно вчера оставила в кабинете, а попасть в выходной (!!!) день без посторонней помощи в магазин не получиться. Ну, Павлова, как говорил не забываемый волк из одноимённого мультика — «Ну, погоди!».