Мафиози и его Ангел: Часть 2 | страница 9
«Черт, - выругался он.
Все произошло так быстро. Сначала я падала, а потом нет. Но как только я выпрямилась, я услышала всплеск воды и источник проклятий, исходящий от Алессио. Быстро обернувшись к ручью, я громко засмеялась, когда увидела его.
Он растянулся в воде, полностью намокнув, его лицо было маской удивления.
Я быстро потеряла улыбку, когда увидела, что его лицо стало бесстрастным. Я замерла на месте и нервно кусала губы, боясь, что он рассердится. Несколько мгновений мы только молчали.
Но затем внезапный смех поразил меня, и я слегка подпрыгнула.
Я уставилась на Алессио в шоке. Он смеялся. Алессио Иваншов смеялся.
Я никогда не видела и не слышала его смех раньше. Он всегда был задумчивым человеком, его лицо было бесстрастным и суровым. Время от времени у него появлялась улыбка на лице, но никогда не было смеха. Как будто это было запрещено каким-то образом.
Такой радостный звук, исходящий от Алессио, звучал так чуждо. Его смех был глубоким и насыщенным. Все его лицо светилось. Когда все его тело задрожало от смеха, все, что я могла сделать, это изумленно смотреть на него.
Такой красивый звук исходит от сломленного человека. Когда в последний раз он смеялся так свободно?
Это ... все, что я чувствовала в своем сердце, когда моя грудь стала наполненной неназванными эмоциями ... это был рай. Это было настоящее счастье.
Улыбка распространилась по моим губам, пока мои щеки не заболели. «Я никогда не слышала, чтобы ты смеялся раньше», - прошептала я, опускаясь на колени.
Алессио быстро перестал смеяться, и на секунду он выглядел смущенным, словно не мог поверить, что действительно смеялся. Он склонил голову в сторону, глядя на меня со странным выражением лица.
А потом он улыбнулся. «Не думаю, что у меня когда-либо была причина смеяться», - прошептал он в ответ.
Мы потерялись в глазах друг друга. От синих к зеленым. Мы не отводили взгляд, мы оба отказывались разорвать эту связь.
Когда я наконец моргнула, я посмотрела вниз на стремительную воду. «Ты сказал, что не хочешь заходить в воду, верно?» я дразнила его.
Алессио издал небольшой смешок. «Как, черт возьми, я упал, а ты нет?» он пробормотал себе под нос.
Я пожала плечами на его вопрос. «Дай мне руку», - сказал он, протягивая руку. Вместо этого я закатила глаза и покачала головой.
«Я знаю, что ты сделаешь, Алессио. Я не куплюсь на это.»
Он резко положил руку на сердце. «Ты ранила меня, котенок.»
Покачав головой от его дразнящего выражения, я встала. «Ты должен выйти из воды, иначе ты заболеешь. Слишком холодно.»