Ведьма в горошек | страница 48
Тиари сделал движение пальцами, кухня засияла чистотой, но кошки это не касалось. Я держала животное на вытянутых руках и наблюдала, как капли несостоявшихся булочек падают на сверкающий чистотой пол.
— На животных это заклинание действует? — уточнила я с надеждой в голосе, но, получив отрицательный мах головой, приуныла.
Не представляю, как отмыть эту адскую во всех смыслах кошку от теста! Вся шерсть была в нем и даже уши! Видимо, повеселилась она на славу, искатавшись целиком в липкой субстанции. От нецензурной брани меня сдерживало только присутствие эльфа, который и не собирался уходить, с иронией во взгляде наблюдая за моими мучениями. Решив, наконец, совершить банные процедуры прямо в кухне, я попыталась запихнуть несчастное животное в просторную раковину. Три ха-ха! Не тут-то было! Мелочь угрожающе зашипела, растопырила лапы и уперлась ими в края раковины. Пока я отцепляла впившиеся когти с одной лапы, она вцеплялась другой. Поняв, что так я ничего не добьюсь, я приподняла кошку, с трудом отодрав ее когти, при этом чуть не вынув раковину из столешницы, и попыталась перевернуть ее спиной вниз, чтобы хоть таким образом запихнуть в воду. Кошка угрожающе шипела, орала, махала лапами и хвостом во все стороны, обдавая меня веером брызг. Все действо было похоже на изгнание дьявола, особенно если учесть, что теперь в тесте была и я, испачкавшись с ног до головы. Мокрая, растрепанная, пыхтящая, я оглянулась на Ти, который еле сдерживался, чтобы не захохотать, стоя в дверях и привалившись плечом к косяку. Подозрительно взглянув на него и увидев сотрясающиеся плечи, я перевела взгляд на затихнувшую кошку и прошипела:
— Если ты немедленно не дашь себя отмыть, спать будешь на улице!
Ответом мне было укоризненное мявканье и веер брызг из сорванного крана, когда мощная задняя лапа животного треснула по нему со всей силы. Тут уже досталось и эльфу. Фонтан воды был настолько сильным, что доставал и до потолка и до двери, мгновенно намочив всю кухню и нас троих. Я вымокла моментально, Ти, рванувшийся к раковине, тоже, кошка, сама не ожидавшая такого, притихла и сжалась у меня на руках. Воспользовавшись моментом, я быстро смыла с нее тесто, а Тиари, наклонившись, перекрыл вентили под раковиной. Авария была устранена.
Мы молча переглядывались, я смущенно, так как такого разноса кухни я даже в маменькином доме ни разу не совершала, эльф — со злым прищуром, прикидывая, видимо, способы удушения меня и кошки, а сама причина разгрома жалобно, с тоненьким мявканьем, заискивающе переводила взгляд с эльфа на меня.