В поисках эликсира бессмертия | страница 72
Дармен и Энджин лежали на постели, впрочем девушку это не смутило. Она быстро окинула взглядом комнату, на поиск посторонних, и не обнаружив таковых произнесла:
— Дармен, нам нужно поговорить.
— Может не сейчас? — спросил чародей, которому очень не хотелось оставлять Энджин одну.
— Нет сейчас. Живо поднимайся, бери свои вещи и следуй за мной. — безапелляционно произнесла Элия.
Дармен видя взвинченную сестру, решил, что ей лучше сейчас не перечить, и повиновался.
— Я скоро буду. — сказал Энджин.
— А вот я бы так не сказала. — неожиданно произнесла Элия. — Будь здесь до нашего возвращения и никуда не уходи. Верховный не назначил точного времени твоего ухода, а значит, до завтрашнего вечера ты можешь быть тут.
После этих слов брат с сестрой покинули комнату, и шли по полупустому коридору замка.
— Куда мы идем? — спросил Дармен, который не знал, чего от него хочет сестра.
— Сюда. — сказала девушка открыв одну из дверей. — Нам нужно поговорить.
Стоило им оказаться внутри, как девушка быстро заговорила:
— Мне все рассказали. Дедушка не прав, и не желает никого слушать. Но я могу вам помочь.
— Как? Ты же сама сказала, что он не желает никого слушать. — ее же собственными словами возразил Дармен.
— Ты можешь пойти с ней и защитить ее. — сказала девушка.
— Это невозможно, верховный сказал, что стал смертным и потерял магию навсегда. — с горечью произнес Дармен.
— Он солгал. — решительно ответила Элия.
— Что? — недоуменно переспросил чародей.
— Ты как был бессмертен, так им и остался. А насчет магии, ты ее лишился лишь временно. — подтвердила сестра первые мысли Дармена.
— Вот ведь, старик! Я ему сразу не поверил, но он был так убедителен, что если я уйду с Энджин, то погибну. — размышлял Дармен разочаровываясь в себе, и думая, когда он стал таким доверчивым.
— Здесь он не лгал. Если ты сейчас пойдешь с Энджин, то действительно погибнешь. Что бы вернуть магию, нужно провести обряд. — сказала Элия.
— Что за обряд? — спросил Дармен.
— Если возьмешь меня с собой во внешний мир — скажу. — поставила ультиматум сестра.
— А ты шантажистка! — заулыбался Дармен.
— Вся в тебя, братец. — улыбнулась в ответ Элия.
— По рукам. — согласился Дармен.
— Отлично! — хлопнув ладонью о ладонь брата ответила Элия. — Идем, нам нужно торопиться.
Сестра повела брата на улицу, вокруг замка, а затем подойдя к двери, что охраняли двое драконов, применила магию, и те уснули.
— Ты ведьма? — не понимая спросил Дармен.
— Все драконы маги, или, по-твоему, от куда эта способность у тебя? Или что, люди уже забыли, кем были первые волшебники? — ответила Элия, открывая дверь, которая была надежно заперта, но у девушки был ключ, да и магический замок, она ловко взломала.