В поисках эликсира бессмертия | страница 48
Девушка была очень бледная и холодная, ее ресницы покрывал иней, как и волосы. Она еле шевелила губами, и было непонятно, что она пытается сказать.
— Помолчи, не трать силы. — сказал чародей, прислонив палец к ее губам.
Чародей собрал все свои силы, и наколдовал магический купол, в который теперь не попадал снег и ветер, правда он был гораздо меньше того, в котором они ночевали накануне. Дармен покинул сферу, и пошел собрать хворост, он быстро вернулся, и положив его в центре, разжег огонь. Он хотел сделать его магическим, увеличив тепло от него, но не получилось.
Даже обычный костер, быстро нагрел воздух внутри купола, и теперь девушка начала оттаивать, приходя в себя. Ее начало трясти, знобить, и чародей прижал ее к себе ближе, чтобы еще больше согреть.
— Р-роза з-замерзла… — прошептала девушка.
— Что? — не понял чародей.
— Р-роза з-замерзла. — вновь повторила девушка, и только сейчас Дармен заметил зажатую в руку девушки розу, которую подарил ей при их первой встрече.
— Выберемся от сюда, наколдую новую. — твердо пообещал чародей, и девушка попробовала улыбнуться.
А про себя он подумал, «если выберемся», так как уже давно понял, что он заблудился, и совсем не знает куда идти. Куда не посмотри, вокруг лишь снег и деревья, тут можно бродить месяцами, и не найти выхода, да и есть ли он, выход вообще? Чародей прибывал в полном отчаянии духа, он чувствовал, что поставил на кон все, и проигрывает.
Дармен, уставший после бессонной ночи, и вымотанный после битвы с бубакой, незаметно для себя уснул. Даже во сне ему снился этот ненавистный холодный лес.
Дармен стоял посреди леса, но ему совсем не было холодно, хотя на него валил снег, и он не знал в какую сторону идти. Вдруг, к нему неожиданно подлетел маленький дракончик, и стал вести за собой, указывая путь. Чародей шел за ним точно по пятам, и уже вскоре вышел из леса на поляну. Дракончик повернулся к нему, и громко сказал:
— Просыпайся, а то замерзнешь!
Дармен проснулся как раз вовремя, стоило ему открыть глаза, как волшебный купол исчез. Он было хотел создать новый, но быстро понял, что слишком слаб, и силы лучше на него не тратить, а потому наколдовал теплый плед, в который завернул Энджин и понес ее, так как та идти самостоятельно не могла.
Ветер выл с неистовой силой, в ушах закладывало от шума, а глаза продолжал слепить снег, который был тут по всюду. Любой человек оказавшийся здесь, просто заблудился бы, но Дармен теперь четко знал, куда ему следовало идти.