В поисках эликсира бессмертия | страница 34
— А когда я гуляла в лесу королевства Энерей, я не встречала никогда столько животных. — сказала Энджин.
— И здесь бы не встретила. Они чувствуют магию, чувствуют меня, чародея во мне, и это их притягивает. Раньше, много тысяч лет назад, волшебники могли разговаривать с ними, но потом забыли это, а звери помнят, а потому тянутся ко мне. — объяснил Дармен.
— Ааа… — разинув рот только и смогла ответить на это Энджин.
Они прошли еще дальше, в глубину леса, и вышли на тропинку, по которой и пошли. Им попадали кусты с различными ягодами, грибы. Девушка остановилась, чтобы нащипать ягод, и уже даже сорвала несколько из них, когда Дармен ударил ее по руке, отчего ягодки высыпались из ладони.
— Ты чего? — спросила пораженная такой наглостью девушка.
— Отравится хочешь? Они ядовиты. — накричал на любимую Дармен.
— Я же не знала… — захныкала Энджин.
Чародей сорвал синие ягоды с другого куста, и протянул их девушке, со словами:
— Вот, их ешь. Они съедобные, вкусные и сладкие.
Девушка утерла слезы и взяла ягодки из ладони чародея. Распробовав их вкус, она и сама принялась их щипать. На них со всех сторон смотрели зверюшки, и Энджин решила спросить:
— А ты можешь с ними разговаривать?
— А-ха… Нет, эту способность потеряли еще задолго до битвы волшебников. Да и черные чародеи никогда не обладали такими способностями. — признался чародей.
Дальше их поедание ягод прошло в молчание, Энджин вдруг подумала, что черные чародеи очень отличаются от белых волшебников. И ей даже показалось, что порой Дармен сожалеет о том, что не является белым волшебником, хоть и тщательно скрывает это под броней своего тяжелого характера.
Они отправились дальше в путь, по тропинке, которая вывела их в деревню. Вокруг дорожки тянулись домики, каждый был диковиннее предыдущего, что говорило о том, что королевство Агабая они покинули. Но теперь вставал резонный вопрос: где они?
Мимо них проезжал мужчина на телеге, запряженный красивой, черной как смоль лошадью. Он остановился, и заговорил:
— Вы тоже приехали к нам на праздник?
— Э… Да. — сказал Дармен.
— Ну тогда, нам по пути, садитесь, я подвезу вас. — сказал добродушный мужчина.
Дармен взглянул на Энджин, та пожала плечами, и они молча пришли к выводу, ехать непонятно куда, всяко лучше, чем идти так же непонятно куда.
Они забрались в телегу, и свесив ноги с нее, поехали в глубь деревни. Домики продолжали удивлять своим разнообразием, палисадники цветами.
— По правде говоря, мы не шли на ваш праздник, а забрели сюда совершенно случайно. — признался Дармен.