Тайная жизнь горничной | страница 16
В ответ я хотела крикнуть, что мы уже познакомились, но господин резко встал и положил руку на мое голое плечо.
— Одевайся и спускайся вниз, я буду там, — сказал мужчина.
Видимо, моя кожа еще оставалась влажной, потому что я заметила, как хозяин вытер свою ладонь о штаны. Не слишком аристократический жест, кажется, ему вообще не было дела до светских манер.
Я, наконец, облачилась в форму горничной, забрала волосы и вставила линзы. Вот сейчас был бы идеальный момент для встречи с мистером Олдфордом, а не тот постыдный курьез. Собравшись с духом, спустилась вниз, где меня сразу же схватила Синтия. Хватка у этой женщины была крокодильей.
— Еще-то дольше не могла? — прошипела женщина, — Ты здесь не госпожа, чтобы тебя все ждали.
Мне хотелось ответить управляющей в таком же тоне, но, чувствую, представится еще много случаев. Если господин, конечно, прямо сейчас не выгонит меня из дома.
Мы прошли в холл, где у камина стоял мистер Олдфорд со стаканом виски в руках. По крайней мере, в моем воображении знать пьет именно такой алкоголь. Однако хозяин был не один, на кресле спиной ко мне сидел какой-то мужчина.
— Вот, познакомьтесь, это Ханна, новая горничная, — чересчур заискивающим голоском пролепетала Синтия.
Незнакомец в кресле поднялся и повернулся ко мне. Он был в очках, но я сразу его узнала. Это мистер Олдфорд, мужчина с более поздних снимков и вырезок из газет. Сейчас его волосы были аккуратно подстрижены, а стройное, скорее всего, тело спрятано под строгим костюмом.
— Доброе утро, Ханна, я мистер Олдфорд. Надеюсь, тебе у нас понравится, — вежливо проговорил господин и одарил меня белоснежной улыбкой.
От мужчины веяло деликатностью и богатым лоском, и я была рада встрече с ним. Однако вместо «приятно познакомиться» сказала другое.
— А это кто? — грозно спросила я, мотнув головой в сторону парня, который застал меня в душе.
— Ханна! — возмутилась Синтия моей невоспитанности и ущипнула, — Как ты разговариваешь. Немедленно извинись!
— Она не любит извиняться, — усмехнулся длинноволосый.
— Вы знакомы? — нахмурился мистер Олдфорд.
Одновременно с неизвестной, но наглой личностью мы ответили. Правда, он сказала «да», а я — «нет». Синтия и хозяин уже не скрывали непонимания. Мне хотелось закончить с этой нелепой сценой, но меня опередили.
— Нейт, может, все-таки представишь меня девушке? — обратился длинноволосый мужчина к мистеру Олдфорду, а мне лукаво подмигнул.
— Это Джейсон, мой младший брат, — сказал господин.