Порочный ангел | страница 81



— Я всегда считал, что способен сам за себя постоять и обойтись без нянек, — снисходительно заметил Грант.

— Надеюсь, ты меня простишь, если я напомню тебе, что ты уже не один?

— Понятно, — кивнул Грант. — Другими словами, это значит, что ты заботишься не только обо мне. Луис наклонил голову.

— Как ты правильно говоришь, ты можешь о себе позаботиться. А Элеонора нет.

Рассматривая апельсин, который чистил, Грант заговорил не сразу. Разрезав фрукт пополам, одну половину он положил на тарелку Элеоноры, потом поделил свою часть на дольки и взглянул на Луиса.

— Ну хорошо, оставим, если ты вполне уверен, что им можно доверять.

— Это мои люди. Из моего отряда, — резко ответил Луис.

— Я уверен, что тебе они преданы. Но охранять-то они будут меня и то, что принадлежит мне.

Когда они закончили есть, Грант снова отправился в Дом правительства, захватив с собой Луиса. Элеонора собрала посуду и выставила на галерею, с удивлением обнаружив, что решетка не заперта. Это, конечно, не имело никакого значения, она не собиралась никуда уходить, пока судьба Жан-Поля все еще в руках Гранта. И уж конечно, у нее не было никакого желания расхаживать по галерее, да к тому же в мужском халате.

В жаркий полдень она вздремнула, а проснулась с чувством тяжести и дурмана в голове. Кожа повлажнела от пота. В дверь легонько постучали. Это была сеньора. Элеонора села, подобрав волосы с влажной шеи.

— Да.

— Записка от полковника Фаррелла, сеньорита.

Под скрип ключа Элеонора натянула на себя халат, который скинула из-за жары. Пожилая женщина вошла и протянула ей сложенный квадратом листок. Пока Элеонора читала записку, сеньора делала вид, что ее это не интересует. Она прикрепила дверной ключ к большой связке ключей и посмотрела на Элеонору.

— Это генерал Уокер. Он устраивает обед и велел полковнику привести меня.

— Ко мне тоже пришло послание. Я должна помочь вам во всем, — сказала сеньора.

— Где моя одежда?

— Она в комнате полковника. Я принесу все, что нужно.

— Вы так добры, — сказала Элеонора сдержанно. — Я бы хотела воды, чтобы вымыть волосы.

— Это проще сделать во внутреннем дворике.

Голос сеньоры Паредес прозвучал как-то странно. Действительно ли она хотела как лучше? Или это своего рода проверка? Может, женщина дает ей возможность выйти из комнаты и убежать, и все это — по указке полковника?

И если затворница воспользуется свободой, чтобы бежать, сеньору не смогут обвинить. Элеонора до сих пор помнила продолжительный визит Хуаниты. Может, это в интересах никарагуанки, чтобы Элеонора убежала? Хотя, конечно, трудно упустить такой шанс освободиться из заточения, из-под власти Гранта.