Академия Колханд | страница 44
— Проходи Лидия и садись за стол, все равно свободных стульев у меня нет.
Я торопливо приблизилась к столу, положила на единственный свободный угол свою тетрадь и присела на краешек учительского кресла.
— Учитель Гао. Простите мое любопытство, но… — начала я, опасливо косясь на ближайшую книжную башню.
— Но ты не понимаешь, зачем я тебя позвал. — наконец, раздалось рядом.
— Да, — я вздрогнула от неожиданности и кивнула.
— Лидия, ты пропустила несколько месяцев обучения и тебе придется много наверстывать, а потому, я хочу выдать тебе список книг, которые нужно будет изучить, а также свои личные записи. Единый, только я теперь не могу найти их. Подожди немного, кажется вот тут…
Я посидела еще немного, потом еще и еще немного.
— Господин Гао, а давайте я вам помогу? Скажите, что искать и где… Хоть примерно…
— Пфф, мда, ты права, Лидия, помощь мне понадобится. Так, иди сюда, покажу тебе образ журнала. Только куртку сними, тут очень пыльно…
Что я и сделала. Скинув форменную куртку на кресло, пошла на голос господина Гао. Мужчина стоял задумчиво изучая полки одного из многочисленных стеллажей, под завязку забитых книгами, журналами и толстыми фолиантами энциклопедий. С удивлением отметила насколько нетривиально в этом мужчине сочетаются внешняя красота, ум и умиротворение.
Заметив меня, он улыбнулся и поманил к себе рукой. Когда я приблизилась, взмахнул кистью и передо мной соткался образ толстого журнала в синей обложке. Оглядев его со всех сторон, удивленно подняла на учителя взор:
— Никаких подписей не будет или каких-то других отличительных черт?
— Нет, это и есть его отличие — никаких надписей. Других таких тут просто нет. Поверь. Ладно, я иду в ту сторону, а ты в ту. Если увидишь, зови, — он махнул рукой и с изяществом лебедя практически "поплыл" в другой конец прохода.
Я развернулась и внимательно оглядывая полки снизу-вверх начала искать синий корешок журнала. Обойдя два стеллажа, спустя, наверное, полчаса я, наконец, обнаружила искомое.
— Учитель Гао! Мне кажется я нашла! — радостно крикнула мужчине.
— Да, отлично, сейчас я проберусь к тебе и проверим, — получила ответ мага.
— Да я сама, он тут рядом! — отмахнулась и поставив ногу на нижнюю полку стеллажа, подтянувшись руками, поднялась выше. Потом еще выше. Наконец, достигнув нужного уровня, вытянула руку и схватила журнал за краешек.
Одновременно произошло два события: Метео Гао крикнул: "Только не трогай сама, там заклятие" и, собственно, само заклятие. Меня шарахнуло силовой волной и отбросило на соседний стеллаж с книгами. Съехав на пол, свернулась калачиком и прикрыла голову руками, уткнув нос в согнутые колени. Гао уже был рядом, а потому ему потребовалась лишь секунда, что бы присесть, уперев по бокам от меня руки, и принять на себя практически весь удар осыпавшихся с полок фолиантов.