Босс на одну ночь | страница 63
Так и уснула с этими мыслями. Проснулась, со страхом выглянула из комнаты. Тишина. Одела джинсы и футболку, крадучись спустилась на кухню. Время полдень. Мне стыдно что я столько проспала, когда должна по идее приступить к работе. Сказались нервы и перелет. Будет ли ругать за это хозяин?
Но кажется, его нет… Заглянуть в его комнату не решаюсь. Так и сижу на кухне пялясь в окно, пока не хлопает входная дверь.
Вижу женщину на пороге, лет сорока, небрежный пучок на голове, полная, лицо приятное, смотрит на меня дружелюбно. Она начинает что-то говорить на непонятном мне языке, и я с облегчением вздыхаю — это точно не невеста, та шикарно лепетала по-русски.
— Здравствуйте, — выдавливаю улыбку.
Женщина деловито проходит на кухню, в ее руках пакет с продуктами, которых и так полон холодильник. Она начинает их раскладывать, моет свежие овощи, и начинает готовить завтрак. Я мнусь с неловкостью, не зная, как себя вести.
— Я лучше пойду… — произношу, но не успеваю встать со своего места.
Передо мной ставят стакан свежевыжатого сока.
Неудобно отказаться, и я пью сок, невероятно вкусный, что неудивительно — Ингрид (теперь уже понятно, что это домработница о которой говорил Лёд), только что сделала его из двух апельсинов.
— Спасибо большое, — киваю, выпив сок. Снова пытаюсь уйти, но Ингрид отрицательно качает головой. Оказывается, она полна решимости накормить меня завтраком. Передо мной ставят тарелку с вкусным салатом, потом яичница. На глаза наворачиваются слезы — от заботы постороннего человека. Я к такому не привыкла.
Сглатываю слюну и начинаю уплетать за обе щеки.
— Спасибо огромное, очень вкусно.
И тут снова хлопает дверь, я вздрагиваю, ожидая увидеть хозяина квартиры. Но на кухню входит Бьерн.
— Доброе утро. Вы готовы, Настя?
— К чему? — спрашиваю испуганно.
— Людвиг дал мне распоряжение отвезти вас по магазинам.
— Он мне ничего подобного не говорил, я не знаю… Для чего?
— Сказал, вам нужна одежда, вы мало привезли с собой. Если вы закончили с завтраком собирайтесь.
— У меня не было возможности собрать вещи, — непонятно зачем оправдываюсь перед мужчиной, чьей идеей было вколоть мне успокоительное. — Я готова… в общем-то.
— Куда мы едем? — спрашиваю Бьерна в машине.
— За покупками, в торговый центр, — спокойно повторяет то же самое.
— Я ведь понятия не имею какая одежда нужна… Мне ничего не объяснили.
— Мне тоже, — вздыхает Бьерн. — Проявите фантазию.
Когда Бьерн останавливает машину в центре города и ведет меня в небольшой торговый центр, состоящий из маленьких симпатичных магазинчиков, выглядящих ужасно дорогими и пафосными, ужасно смущаюсь.