Оставить в прошлом | страница 44
— Хейли Смит. Мне тоже.
— Мисс Смит вызвала большое безумие в кафе в обеденное время, — Андреа улыбнулась. — Бариста снизу позволила ей создать собственную версию своих фирменных напитков, и должна признать, что они на вкус лучше, чем оригиналы. Тебе определенно стоит попробовать, Кори.
— Я уже пробовал.
— Что?
Я прочистил горло.
— Ничего. Я обязательно зайду как-нибудь на этой неделе и попробую ваши напитки, мисс Смит.
Она улыбнулась нам обоим и вышла из кабинета. И вот таким образом остаток моего дня накрылся медным тазом.
— Мне кажется, или она немного похожа на мистера Стэтхема? — спросила Андреа.
Я не ответил на этот вопрос.
— Какое личное дело ты хотела обсудить со мной?
— Нас.
— Повтори?
— Ты говорил, что тебе потребуется шесть месяцев, чтобы пройти первый этап перехода в компанию Уолтерс, — сказала она. — Еще ты говорил, когда официально запустил свою компанию, что хочешь кого-то рядом, того, кто будет твоей идеальной подругой или партнером по жизни.
Я, блядь, никогда такого не говорил.
— Я был пьян?
— Возможно, ты был слегка пьян. Но на следующий день все прошло, и я сказала тебе, что всегда восхищалась тобой и находила привлекательным. Ты ответил, что тебе нужно время, чтобы подумать об этом, и я думаю, что шести месяцев достаточно, верно?
Занавес. Я никогда не говорил с Андреа ни о чем, кроме работы, и, как бы привлекательна она ни была, я никогда не смотрел на нее как на что-то большее, чем на мою коллегу.
— Я не готов к серьезным отношениям, Андреа, — отреагировал я. — Думаю, что будет лучше, если мы останемся коллегами, и прошу прощения, если я когда-либо заставил тебя поверить, что мы станем бо́льшим.
— Вау, — сказала она, покачивая головой. — Надо же, а раньше ты говорил совершенно иначе. Ты говорил, что я сексуальная.
— Ты и есть сексуальная.
— Ты сказал, что я одна из самых умных женщин, которых ты когда-либо встречал.
— Ты определенно такая.
Она нахмурилась, издав длинный вздох.
— Ты даже сказал, что я очаровательна.
— Я никогда не использовал это слово, чтобы описать кого-то, — при этом посмотрел на часы. — Мне искренне жаль, что ввел тебя в заблуждение, что я и ты когда-нибудь станем «мы», Андреа. Этого не будет. Никогда.
— К черту твои извинения, Кори, — она закатила глаза. — Просто будь честен со мной. Мы работаем бок о бок все это время, и помнишь ли ты, что говорил или нет, я — помню. Ты прямо сказал, что, как только мы закончим с переходом отсюда в компанию Уолтерс, я буду больше, чем твой напарник. Ты сказал, что я буду твоей девушкой.