Записки врача на Новой Земле | страница 33




    Осмотр не выявил дополнительных отклонений в состоянии ребенка, кроме незначительного обезвоживания. Учитывая возраст ребенка, и его недоношенность, это могло бы закончиться очень печально. Перед нами предстал во всей красе пример преступной халатности со стороны детского врача. Но сейчас не было времени для дискуссии. Я попросил принести все необходимое. Поставил микро катетер в вену, взял


    несколько пробирок крови для анализов, подключил систему с глюкозой, назначил кислород нашему маленькому пациенту. Попросил докладывать мне каждые пятнадцать минут о показателях на мониторе. Вскоре принесли анализы крови. Особого    беспокойства они не вызывали. Воспользовавшись тем, что тревога за малыша несколько ушла на задний план, сел заполнять историю болезни. Старый девиз прокуратуры: “ Не записал - не сделал" был в меня вбит на уровне автоматизма.


    Через полтора часа в ординаторскую влетела дородная дама с высокой свеже сделанной    прической, ярким маникюром на пальцах рук. Кроме того, она довольно резко благоухала какими-то сладкими духами.


    - Кто вы такой, что вы тут делаете?- Не здороваясь, обратилась ко мне по- английски с тяжелым акцентом.


    Я представился и сказал, что оказал экстренную помощь ребенку, находящемуся в тяжелом состоянии и обо всем я сделал соответствующие записи в истории болезни ребенка, указав время проведения каждой процедуры.


    -Какое вы имели на это право? Кто вас сюда пустил? Я здесь начальник! - Все это по -    английски. И вдруг знакомое-    Пся крэв!


    И тут, каюсь, я поступил не коллегиально и, вообще, не как джентельмен, когда я, вспомнив одну из своих бывших польских знакомых из Закопане,    рявкнул:


    - Mam to w dupie -литературный перевод: Мне на это наплевать. И дальше на английском языке - Меня сюда привел директор Коллинз, когда вы делали себе новую прическу, а ребенок погибал. И теперь я занят тем, чтобы вернуть его к жизни. Кстати, мистер Коллинз просил передать, чтобы вы к нему зашли.


    И, обойдя эту    "коллегу",    снова    отправился к ребенку. После короткого осмотра и повторной проверки уровня глюкозы, которая приблизилась к норме, порекомендовал пригласить мать и начать вскармливание грудным молоком. После чeгo, посчитав свою миссию выполненной, попрощался с сестрами, переоделся и вернулся в приемную Коллинза.


    Клара меня встретила уже менее официально, и сказала, что мои друзья пошли осматривать дом для сотрудников, который предложил нам к проживанию мистер Коллинз. Через пять минут я уже шел в указанном направлении и вскоре увидел своих.