Два мужа королевы | страница 23
— Как же ты, Хендрик, решился себя за начальника стражи выдать? Все эти годы ты игрался с ней в дядюшку Антуана? А теперь, значит, решил, спрятать королеву от Совета?
— Конечно, Фирус. Толстая страшная дочь главы Совета мне не нужна, а тут магический потенциал такой. И ты отправишься с королевой, довезешь в целости и сохранности. Когда я тебя в здании Совета увидел, сразу понял, что ты непростой человек.
— Ты, Хендрик, даже не подозреваешь, до какой степени я непростой человек. Королева не поедет ни к Дюндрику, ни к Хендрику. Она берет власть в свои руки, выгоняет из дворца всех прихлебателей Совета и тех, кто хочет манипулировать ее судьбой. Если хочешь, объявляет войну всем недоброжелателям. Она не одна. А ты можешь быть свободен.
— Кто ты, Фирус? — прищурив глаза, зло спросил Хендрик.
— Ты же сам ответил на этот вопрос, Хендрик. Я очень непростой человек.
Хендрик вдруг бросился на осмелившегося ему перечить мужчину и в его руке блеснул нож. Глядя на это, Фирус рассмеялся. Он сделал жест рукой в сторону и Хендрик, не достигнув дракона, распластался на полу и его нож отлетел на другой конец комнаты.
Фирус открыл дверь и выпроводил дядюшку Антуана или, как я узнала, Хендрика. Нет, такой жених мне совсем ни к чему.
Перед тем, как уйти, Хендрик обернулся и, глядя на нас, произнес:
— Не думал, что на этом поле есть ещё игроки. И не воспринял тебя всерьёз, Фирус. Кто ты на самом деле?
— Часто то, что нам кажется, не является этим на самом деле. Больше ничего не скажу. Уходи.
— Сейчас на нас нападут и убьют, Фирус, — повернувшись к дракону, — сказала я.
— Надоело быть Фирусом, — ответил Изурин и обрёл свой обычный вид. — Пришло время вычистить этот гадюшник. Он взял меня за руку и повел по дворцу. По пути встречались придворные и Изурин объявлял о том, что королева сейчас желает сделать важное заявление.
Мы вышли на лестницу, ведущую в большой зал и увидели довольно приличное количество народа. Я остановилась на балконе перед лестницей так, чтобы меня было хорошо видно, и огляделась. Здесь были мои личные лакеи и фрейлины, также собрались слуги, горничные и даже повара.
Посмотрев внимательно на присутствующих, я начала свою речь:
— Дорогие мои подданные! Находясь в здравом уме и твердой памяти, я делаю следующее заявление: Совет обвиняется в покушении на мою жизнь и попытке государственного переворота. Во-первых, много лет они заставляли меня пить зелье, блокирующее магию, но это было все напрасно, магией я владею. Во-вторых, меня решили похитить и запереть в монастыре, а на трон посадить дочь главы Совета и Хендрика. Этот заговор раскрыт. Все члены Совета объявляются преступниками против короны и должны быть посажены в тюрьму, будет вестись дознание. Я много лет терпела своеволие Совета, но теперь этому пришел конец. У меня есть жених, выбранный по моей воле, а не в политических целях. Его имя я пока оставляю в тайне, но скажу, что он высокого происхождения. Во дворце останутся только те, кто принесет мне клятву верности на крови. Остальных я попрошу покинуть территорию. Она будет накрыта защитным куполом и без моего ведома никто не проникнет и не покинет дворец. Все. Я сейчас спускаюсь для принятия клятв верности.