Друг моего мужа | страница 44
Такими прозвищами, интимными и понятными лишь двоим, не разбрасываются перед посторонними.
Через несколько секунд тишины Ира всё-таки открыла дверь, светя мне в лицо фонариком на телефоне.
— Привет, — поздоровался я, жмурясь от слепящего луча света. Протянул руку. — Стас.
— Ира, — ответила она, осторожно пожимая мою ладонь, как будто могла раздавить её своими крошечными пальцами.
— Ладно, Ира, давай посмотрим, что у тебя со светом?
— Не знаю. Я выключателем щёлкнула, искры полетели — и всё, свет выключился, — рассказала девушка.
После своих слов она села, спрятав стиснутые ладони между колен. Примерная ученица, ни дать, ни взять, и такая смирная, какой её описывал Серёга.
— Быстро же пропал напускной налёт твоей воинственности! — сказал я.
— С чего вы взяли, что он напускной? — обиделась Ира.
— С того, Ир. Давай только без «вы», хорошо? Откуда искрило?
Ира показала пальчиком, потом я спросил у неё, есть ли у отца инструменты.
Кое-что нашлось. И кусачки, и изолента. Я проверил автомат — так и есть, вырубило его.
— Посвети мне фонариком, пожалуйста, — попросил я.
Проводка над выключателем почернела.
— Скажешь отцу, что его надо будет заменить. Пока просто отсеку его и проверю потом. Надеюсь, обойдёмся малой кровью.
Девчонка послушно стояла рядом, держа фонарик, пока я перекусывал провода и изолировал их.
Поневоле приходилось вдыхать запах её кожи, немного подслащённый мягким парфюмом.
От неё веяло тёплым маревом летнего вечера. Забавное ощущение, отдающееся приятным покалыванием по коже.
— Проверяем? — весело спросил я, будучи уверен, что всё сделал правильно.
Я включил рубильники автомата.
— Другой выключатель там, дальше по коридору, с левой стороны, — подсказала Ирина.
Я без труда нашёл выключатель, щёлкнул кнопкой.
— Гото… — начал я и осёкся.
Потому что свет моргнул и погас. На этот раз сноп искр полетел уже из распределительной коробки. В воздухе поплыл запах жжёной пластмассы.
— Ой! — вздрогнула Ира.
Я машинально шагнул к ней, погладив по плечу.
— Немного не получилось, — сконфуженно ответил я. — Да, я дерьмовый электрик.
Ира посмотрела на меня и начала смеяться. Громко и заразительно. Села на пуфик возле входа, отирая слёзы, набежавшие из глаз от смеха.
Я постоял секунду, а потом рассмеялся в ответ.
Ирина смеялась надо мной и над моей самонадеянностью. Но смеялась не обидно, а так искренне, что у меня самого живот заболел от смеха.
— Ясно одно, Ира. Тебе здесь больше нечего делать, — отсмеявшись, сказал я. — Отвезу тебя в квартиру Серёги. Ключи же он тебе оставил?