Жених для Ясмины. Книга 1 | страница 106
— Моя любимая, ты защищалась, как могла, — подумал с любовью мужчина о Ясмине и взмахом руки направил магический поток, который сжёг сетку со змеями.
Эрик вышел из грота, выбрался на берег, укрытый скалами, и задумался. Сколько раз он бросался вслед за любимой и сколько раз лисы его удерживали, упрашивая не совершать опрометчивых действий. Нужна информация, союзники, знание объектов и местности. Он вытер рукой лоб.
Обучаясь магии по книге, оставленной отцом, он наткнулся на записку: "Сын, ты не один. Если наступит очень сложный момент, угрожающий твоей жизни или жизни тех, кого ты любишь, пришли мне магический вестник. Представь свое послание, написанное магией в воздухе и адресата. Затем произнеси слова…. И я приду к тебе на помощь". Эрик решил, что этот момент настал и начал произносить сообщение для отца, отпечатавшееся в воздухе синими магическими буквами. Затем мужчина произнес несложное заклинание и представил, как смог, отца на Южных Островах. Послание вспыхнуло и исчезло в воздухе.
Сняв рубашку и брюки, Эрик полез на высокое дерево, стоявшее недалеко от него. Он собирался, забравшись на вершину, осмотреть местность. Хватаясь за ветки сильными, мускулистыми руками, мужчина достиг верхушки за пять минут, не замечая острых колючек, множества выкалывающих глаза сучков и ветра. Дерево было намного выше его дворца, чем и привлекло мужчину.
Забравшись на самую верхушку, Эрик присвиснул. Его взору открылись бескрайние просторы острова и теперь он видел все вокруг четко, как на карте.
Внизу виднелось озеро, в котором они купались. В другой стороне от него стояли хижины для оборотней, прибывающих к Владыке, чтобы он поставил им метки. За хижинами можно было заметить жёлтый песчаный берег и синее море. А вот на западе, если двигаться вглубь острова и следовать протоптанной жрецами тропой, то можно прийти к огромному замку, окруженному рвом с водой, башнями с бойницами и кажущемуся на первый взгляд неприступным. Вот там-то, по всей видимости, и держат Ясмину с ее двумя лисами.
В любом случае, — подумал Эрик, — мне нужно именно туда. А ещё совершенно необходимо достать мне темный балахон с капюшоном, какие носят жрецы.
И он осторожно начал спускаться вниз.
Оставив свою одежду под камнем возле озера, Эрик вновь стал пятнистым снежным барсом, неслышно ступающим по траве, невидимым и остро воспринимающим все звуки и запахи. Поймав дикую козу, Эрик быстро ею перекусил и начал осторожно передвигаться вдоль тропинки, ведущей к замку Владыки. Ему ещё два раза попадались отряды жрецов в балахонах и оба раза он их уничтожил, как и первый отряд, вновь став человеком и затем возвращаясь к звериной ипостаси.