Апостол в Синодальном переводе | страница 55



Вторник 7-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Прославляйте Бóга и в телáх вáших и в ду́шах вáших, котóрые суть Бóжии. А о чем вы писáли ко мне, то хорошó человéку не касáться жéнщины. Но, во избежáние блудá, кáждый имéй свою жену́, и кáждая имéй своегó мýжа. Муж окáзывай женé дóлжное благорасположéние; подóбно и женá мýжу.

Женá не влáстна над своим тéлом, но муж; рáвно и муж не влáстен над своим тéлом, но женá. Не уклоняйтесь друг от дрýга, рáзве по соглáсию, на врéмя, для упражнéния в постé и молитве, а потóм опять бýдьте вмéсте, чтóбы не искушáл вас сатанá невоздержáнием вáшим.

Впрóчем это скáзано мнóю как позволéние, а не как повелéние. Ибо желáю, чтóбы все люди были, как и я; но кáждый имéет своё даров́ание от Бóга, один так, другóй инáче.

Безбрáчным же и вдóвам говорю: хорошó им оставáться, как я. Но éсли не мóгут воздержáться, пусть вступáют в брак; ибо лýчше вступить в брак, нéжели разжигáться.

А вступившим в брак не я повелевáю, а Госпóдь: женé не разводиться с му́жем, – éсли же разведётся, то должнá оставаться безбрáчною, или примириться с му́жем своим, – и мýжу не оставлять жены своéй.

Прóчим же я говорю, а не Госпóдь: éсли какóй брат имéет жену́ невéрующую, и онá соглáсна жить с ним, то он не дóлжен оставлять её. (1Кор 6:20–7:12)

Среда 7-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Éсли какóй брат имéет жену́ невéрующую, и онá соглáсна жить с ним, то он не дóлжен оставлять её; и женá, котóрая имéет мýжа невéрующего, и он соглáсен жить с нéю, не должнá оставлять егó. Ибо невéрующий муж освящáется женóю вéрующею, и женá невéрующая освящáется му́жем вéрующим. Инáче дéти вáши были бы нечисты, а тепéрь святы. Éсли же невéрующий хóчет развестись, пусть развóдится; брат или сестрá в таких слу́чаях не связаны; к миру призвáл нас Госпóдь.

Почемý ты знáешь, жена, не спасёшь ли мýжа? Или ты, муж, почемý знáешь, не спасёшь ли жены? Тóлько кáждый поступáй так, как Бог ему́ определил, и кáждый, как Госпóдь призвáл. Так я повелевáю по всем церквáм.

Призван ли кто обрéзанным, не скрывáйся; призван ли кто необрéзанным, не обрéзывайся. Обрéзание ничтó и необрéзание ничтó, но всё в соблюдéнии зáповедей Бóжиих. Кáждый оставáйся в том звáнии, в котóром призван. Рабóм ли ты призван, не смущáйся; но éсли и мóжешь сдéлаться свобóдным, то лу́чшим воспóльзуйся. Ибо раб, призванный в Гóсподе, есть свобóдный Гóспода; рáвно и призванный свобóдным есть раб Христóв.