Молитва о Рейн | страница 49
А теперь я вообще этого не чувствую.
Перегнувшись через байк, обнимаю ее за плечи и притягиваю к себе. Рейн наклоняется через кожаное сиденье, чтобы обнять меня в ответ. Кровь приливает к моим сердцу и члену. Все, что я хочу сделать — это целовать ее до тех пор, пока она не забудет о существовании этого идиотского фермерского мальчика, но не делаю этого. Не потому, что она слишком ранима. Просто боюсь — не смогу остановиться.
— Эй, посмотри на меня, — говорю, изо всех сил стараясь не вдыхать снова запах ее гребаных волос.
Две большие голубые радужки глядят на меня из-под двух испачканных черным век, и мольба, которую я вижу в них, заставляет мою душу болеть.
— Послушай профессионала в этом вопросе. Меня бросали столько раз… — я заставляю себя улыбнуться. — Все, что тебе нужно сделать, это сказать: «Пошли они на хрен» и двигаться дальше.
— Я не знаю, как это сделать, — глаза Рейн просят, умоляют о чем-то, что избавит ее от боли.
Узнаю этот взгляд, но даже не помню, каково это — чувствовать себя покинутым.
Потому что сейчас — я — тот, кто оставляет.
Боль даже не знает моего будущего адреса.
— Это очень просто, — я ухмыляюсь, — сначала ты говоришь: «Пошли они, — а потом добавляешь, — на хрен».
Рейн улыбается, и мой взгляд падает на ее губы. Они пересохли и распухли от едва сдерживаемого плача, и когда губки шепчут: «Пошли они на хрен», — клянусь, я чуть не кончаю в штаны.
— Хорошая девочка, — шепчу в ответ, не в силах оторвать взгляд от ее ротика. — А теперь пойдем подожжем его дом.
— Уэс! — вопит Рейн, шлепая меня по груди с едва заметной улыбкой. — Мы не будем поджигать дом.
Она поворачивается и снова идет к магазину, и я позволяю ей идти впереди. Не потому, что не хочу поджечь дом этого маленького засранца. Я хочу. Но только потому, что из-за руля перевернутого микроавтобуса на меня смотрит мертвая женщина.
ПССД>6-оргия — BYOD — принеси свой собственный девайс
в Роме>7 — Rome — город в штате Джорджия; написание и произношение на английском идентично г. Рим, Италия
ГЛАВА XIV
Рейн
К тому времени, как мы добираемся до магазина «Buck's Hardware» (Оборудование Бака), я чувствую себя потрясающе. Солнце светит, мои таблетки подействовали, Уэс мил со мной, и я не могу дождаться, чтобы забраться на эту вывеску и нарисовать столь необходимую букву «F» вместо «B».
Боже, я не могу поверить, что рассказала ему о Картере.
А чего ты ожидала, ведя Уэса мимо дома экс-бойфренда.
Я такая идиотка.
На заметку: держаться дороги, не отвлекаться.