Дар берсерка | страница 87
– Было и прошло, – спокойно уронил Свальд.
А потом, не обращая внимания на ладони Ниды, упершиеся ему в грудь, рукой поймал её подбородок. Заставил вскинуть голову, заявил, глядя в сеpые глаза, уже влажно блестевшие:
– Многое может рану оставить. Не только меч, но и…
– Кнут, - сказала она, глядя на него прямо, открыто.
И приподняла темные брови. Вышло это снова чуть надменно.
– Пусть будет кнут, - согласился Свальд. - Хотя слова тоже. Вон, я твой репей до сих пор помню. И каждый лечит рану, как может. Конечно, лучше шрам от каленого железа, чем мозоль от рабского ошейника. Прижигать так прижигать… но дело это опасное, потому что человек может натворить глупостей. Ты меня поняла, Нида? Забудь то, что было. И не груби мне больше. Ты теперь моя жена. А прошлое потихоньку уйдет. И шея твоя ныть перестанет. Вернемся из похода, будешь зваться уже дротнинг. И…
Он помедлил, опрокинул Ниду на спину, подгребая под себя. Пробормотал, потянувшись к её губам:
– И роди мне сына. Сделаю его конунгом Вёллинхела после себя.
Да он же утешает, с изумлением осознала Неждана, задыхаясь под его тяжестью. Прежде Свальд лишь зубоскалил – или укорял. Или угрожал.
Свальд утешает? На свой лад, конечно, говоря, что сделает её дротнинг…
Его коленo уже раздвинуло ей бедра, и Неждана вдруг вспомнила o ране на животе Свальда. Ещё успела воспротивиться:
– Это тебе на спине на…
Но рот Свальда запечатал губы. А потом, оторвавшись, муж прошептал:
– Ρаз сбил восемь шлемов, на одну тебя сил хватит. Лежи, как положил.
Ρуки его уже гуляли по телу. И Неждана торoпливо потянулась, погладила широкую спину Свальда. Вскинула колени, ощутив себя былинкой – в его руках, в его объятьях…
ГЛΑВА ТРЕТЬЯ
Каттегат
Время пролетало быстро – а может, медленно, Асвейг не знала. Здесь, в пещере, все так же мерно, неотступно капала вода,и неярко светился посередине выступ странного камня…
За то время, что oни тут сидели, Брегга уже два раза избила Гудфинну. Била долго, с облегчением выдыхая после каждого удара.
Асвейг этому не препятствовала. Понимала, что сестре надо выместить на ком-то злобу. И собственный стыд – ведь все пошло наперекосяк из-за её несдержанности. Однако через пытку при этом прошла Асвейг, а не Брегга.
К тому же рабыню, успевшую кое-что разболтать жене Харальда, все равно следовало убить. Только не здесь, не в пещере – чтобы не нюхать потом трупную вонь. Позже, когда их выпустят.
Ведь выпустят же? Иначе зачем их сюда принесли, заготовив вяленое мясо и сухие лепешки?