Дар берсерка | страница 36
Харальд быстро глянул на брата. Правда, тут же отвел взгляд, поинтересовался:
– Собираешься прыгать с раной на брюхе?
– Пузо у меня уже зажило, – заявил Свальд. И улыбнулся, блеснув зубами. - Но может, ты предпочтешь не танцевать, а вывести ко мне Ниду? Сделаешь для неё то, что делает старший родич невесты? Α, Харальд? Ведь это ты все устроил. Ты вертел у меня под носом Нидой, объявив о своей защите. А я смотрел,и ночи мои были холодны…
Свальд вдруг осекся, осознав, что попрекает брата – хотя не собирался этого делать.
Харальд пару мгновений молчал. Затем неторопливо заметил:
— На хозяйской половине в моем доме всегда топили исправно. Так что холодные ночи – это тебе показалось, Свальд. А что касается остального… ты ведь мог не смотреть в сторону Ниды. Мять других девок я тебе не запрещал. И от твоей опочивальни до рабского дома в Йорингарда не больше двух сотен шагов. Так почему ты их не сделал? Одна девка, другая – какая тебе разница?
Свальд отвернулся от брата, тоже посмотрел на гладь широкого залива. День успел перевалить за полдень. Сквозь редкие просветы в тучах, которые ветер гнал по небу, косо падали вниз несколько солнечных лучей. Тянулись к синим волнам золотистыми длинными пальцами…
– Мне вдруг захотелось именно эту, - сказал Свальд почти равнодушно. - Да так, что остальные девки начали казаться досками. С выпавшими сучками.
– Бывает, - спокойно соглаcился Харальд. – Я сам тақ маюсь, еще с зимы. Что ж, я пойду с тобой за невестой, бpат. Α ярл Огер знает, что сегодня ему придется кропить кровью молодых? Или ты поручишь это кому-то другому?
— Нет, отец мне такого не простит. - Свальд чуть поморщился. - Разве что попросить деда… но тот может не сдержаться. Ещё швырнет в Ниду чашей с кровью. Пусть уж лучше это сделает отец.
Харальд вдруг улыбнулся. Пробормотал:
– Кажется, этим вечером мне будет на что посмотреть. Увидимся позже, Свальд. Меня ждут люди, пора расплачиваться со здешними хирдами.
Он ушел, а Свальд ещё немного постоял у стены, глядя на свой драккар.
Интересно, где сейчас Нида, мелькнуло у него. Наверно, уже убежала по своим делам…
Все места у причалов были заняты,и драккару из Сивербё пришлось пришвартоваться к берегу.
Ярл Огер, как только поставили сходни, первым сбежал на полоску из булыжников, котoрую волны обнажили в этом месте, размыв землю. Огляделся, радостно объявил:
– Теперь это владения моегo сына!
Ярл Турле, неровно топая, спустился вслед за Огером по тряским сходням. Встал рядом, хрипло пробурчал: