Мужчина с потенциалом | страница 17
- Я скучаю по тебе, Даша! – отчаянно выкрикнул в трубку Макс.
- Дашундрик наш любимый!
Близнецы говорили вместе, включив громкую связь.
У Даши резануло сердце широким тесаком, она даже почувствовала металлический привкус во рту. Она вдруг поняла, что мальчишки – глазастые, белобрысые, ласковые – действительно оказались очень далеко от тех, кто должен о них заботиться: безалаберная мамаша окопалась в Бордо, деятельный папуля свалил в Гуанчжоу. А сама Даша сбагрила малышей, едва объявили, что детский сад закрывается на ремонт из-за серьёзной аварии.
- Максик, Вовчик… Милые… - расстроилась Даша. Ей стало невыносимо стыдно. – Вам там плохо? Вы хотите, чтобы я…
- Кстати, Дарья, а почему ты не записала нас во французский лагерь? – перебил Макс. - Мы хотели выпендриться, показать всем, как круто говорим по-французски. А с этим долбаным английским ничего не прокатывает. Мы лохи!
- Мы тупим, - крикнул в трубку Вова.
- Мы два тормоза!
- Ерунда! Вы самые умные дети на свете, - отрезала Даша. – Я бы, конечно, записала вас во французский лагерь, но ни одного не нашла.
От мамаши-путешественницы была, всё-таки, польза – благодаря её энтузиазму близнецы уже довольно бегло говорили по-французски.
- Даша, как сказать по-английски «оторванная голова»? А как сказать «отрезанные ноги»? – спросил Вова.
- Господи, зачем тебе это?!
- Сегодня будет урок, и мы должны рассказать о нашей автокатастрофе.
- На русском-то мы уже всем рассказали о ДТП.
- С чудовищными жертвами.
- Но надо делать доклад на английском!
- Постойте! – взмолилась Даша. - С какими жертвами?!
- Вова сказал, что столкнулось пять автомобилей. Одному пассажиру отрезало ноги, водителю оторвало голову, собачку раздавило в фарш, - объяснил Макс.
– Я, конечно, приукрасил. Зато все хорошо реагируют! Дрожат от ужаса. Две девочки даже заплакали! Клёво-о-о-о-о!
Н.Зубенков (31, директор лагеря): В каждой смене - свой террорист. На этот раз их двое, близнецы. Энергия фонтанирует. За сутки уже поставили на уши все восемь групп, научили всех – включая бабушек в столовой - материться по-французски, сломали шкаф, принесли откуда-то кота. Не уверен, что мы выживем. Когда сдам их обратно родителям, буду праздновать, налью себе чего-нибудь.
- Собачку жалко, - вздохнул Макс. – Такая она была лапуся.
- Какая собачка?! – застонала Даша.
- Та, который превратилась в фарш. Дашунчик, а как будет по-английски «превратилась в фарш»? Нет, лучше «превратилась в волосатый фарш»?