Отбор для попаданки или спасти мир любой ценой | страница 14
— Она чудесная. — На самом деле, простая и удобная, как я люблю. — Переживаю перед встречей с магичеством Эрлусом. — Я внимательно смотрела на Литею.
Щеки девушки вспыхнули, она опустила взгляд. Значит, наглый шатен уже успел завоевать сердечко моей служанки и, возможно, даже сорвать поцелуй с ее губ. Или у них все не так чопорно и они позволяют себе то же, что и мы на Земле? Интересно, а мне как невесте нужно быть невинной или на королеву условности не распространяются?
— Я не знаю правила вашего мира — боюсь попасть впросак.
Ну же…
— Вы можете попросить у его магичества учителей. Они помогут…
— Думаю, такие новости перерастут в сплетню, что королева дикарка. Возможно, где-то записан свод правил…
— Есть такие книги, но многое из них устарело и они очень скучные. Я засыпала уже на третьем листе.
— Может, ты мне расскажешь о том, как вы живете? Какие у вас традиции, праздники?
Все равно, чей она шпион, ничего крамольного я не спрашиваю. Вполне обоснованный интерес. К тому же — чем больше девушка будет рассказывать, тем быстрее она оговорится.
— Я могу пригласить тебя на обед? Хочу побеседовать за едой.
Литея застыла с открытым ртом.
— Это большая честь, я не заслуживаю такого. Скоро у вас появятся фрейлины, они все вам расскажут. Простите.
Черт, перегнула палку.
— Все хорошо, Литея. Прическа хороша. Ты закончила?
— Да, Ваше Величество.
Служанка сделала шаг назад. Мне ничего не оставалось, как улыбнуться девушке и направиться в зал для аудиенций.
Стоило присесть за накрытый стол, как Литея исчезла, а прислуживать мне стал мужчина средних лет. Разговаривать с ним было не с руки, поэтому я молча обедала. Еда тоже была вполне привычной: тарталетки с паштетом, несколько легких салатов, суп-пюре, запеченное мясо с овощами под каким-то дивным соусом и невероятно вкусный десерт. С таким меню я либо скоро превращусь в поросенка, либо перееду жить в спортзал. Думаю, тут он есть.
— Все было очень вкусно. Мои комплименты повару.
Поблагодарив за обед, я направилась в шестиугольный зал. Однако вместо того, чтобы пойти к себе в комнату, свернула к кабинету. Думаю, там я найду хоть какие-то подсказки — кто здесь друг, кто враг и что мне делать с фрейлинами.
Овальное помещение было очень просторным, светлым и… минималистичным. У окна стоял огромный деревянный стол с тремя резными панно на нем. Стул для хозяина кабинета и три глубоких кресла. На всех посадочных местах красовался вычурный вензель. Деревянными панелями с такими же завитушками были обиты стены по низу. Они неплохо смотрелись с зелеными шелковыми обоями с золотым узором. Я надеялась увидеть шкафы с книгами, документами, но стоял лишь небольшой стеллаж. Увы, там не обнаружилось ничего интересного, как и на столе. Из всех ящиков открыт был лишь один и в нем лежали какие-то каракули, рисунки какого-то ребенка.